Фотографическая Иллюстрация

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фотографическая Иллюстрация
Специализация:

литературно-художественный иллюстрированный журнал

Периодичность:

ежемесячник

Язык:

русский

Адрес редакции:

Тверь

Издатель:

П. Архангельский

Страна:

Российская империя Российская империя

История издания:

1863 год

Тираж:

100-600 экз.

«Фотографи́ческая Иллюстра́ция» — литературно-художественный иллюстрированный журнал, один из первых в своем роде в Российской империи.





История

Журнал издавался фотографом П. Архангельским ежемесячно в течение 1863 года в Твери, последний сдвоенный № 8—9 вышел в Минске[1][2]. Номера журнала содержали 8 страниц большого формата с цветными фотографиями (в том числе видами Парижа, Смоленска, Твери, Минска) и художественными текстами[2]. Тираж журнала колебался от 600 экземпляров в начале до 100 экземпляров в конце, в итоге журнал был закрыт вследствие понесённых издателем убытков[1].

Содержание журнала

Каждый номер «Фотографической Иллюстрации» — или «тетрадь», как именовал номера сам издатель, — включал в себя несколько исторических статей, иллюстрации к которым размещались в конце журнала[1].

Первый выпуск журнала целиком был посвящён архитектуре Парижа. Во втором выпуске продолжалась тема французской столицы, а также были размещены статьи об Альмской битве и о Москве. Третий номер знакомил читателя с Московским воспитательным домом и столичным Петергофским вокзалом, а также описывал события 19 февраля 1861 года и повествовал о гравировке на меди. Четвёртый номер содержал очерки о Константинополе, Зимнем дворце и картинах.[1]

С пятого выпуска в журнале начали появляться описания и фотографии древних российских памятников. Так, весь пятый выпуск был посвящён Тверским монастырям — Отроч Успенскому, Жёлтиков Успенскому, Рождественскому и Оршин Вознесенскому. В шестом номере вновь содержится информация о Париже и истории Твери. Седьмой номер посвящён московским памятникам — храму Василия Блаженного и Сухаревской башне. Объединённый восьмой и девятый выпуск рассказывали об истории Смоленска и Минска, а также о польском Свято-Онуфриевском Яблочинском монастыре.[1]

Напишите отзыв о статье "Фотографическая Иллюстрация"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Головина О.С. [www.rosphoto.org/ru/rosfoto/item/199-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B01858%E2%80%931918-%D0%B3%D0%B3/199-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B01858%E2%80%931918-%D0%B3%D0%B3?showall=1 Русская фотографическая периодика (1858—1918 гг.)]. Росфото. Проверено 9 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnATROLa Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  2. 1 2 [region.tverlib.ru/cgi-bin/fulltext_opac.cgi?show_article=1500 Фотографическая Иллюстрация]. Энциклопедический справочник «Тверская область». Проверено 9 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnAUKWAc Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].

Литература

  • Фотографическая Иллюстрация // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Головина О.С. [www.rosphoto.org/ru/rosfoto/item/199-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B01858%E2%80%931918-%D0%B3%D0%B3/199-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B01858%E2%80%931918-%D0%B3%D0%B3?showall=1 Русская фотографическая периодика (1858—1918 гг.)]. Росфото. Проверено 9 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnATROLa Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  • [region.tverlib.ru/cgi-bin/fulltext_opac.cgi?show_article=1500 Фотографическая Иллюстрация]. Энциклопедический справочник «Тверская область». Проверено 9 декабря 2012. [www.webcitation.org/6CnAUKWAc Архивировано из первоисточника 10 декабря 2012].
  • Кузьмин В. Из опыта словаря тверской прессы// Mass-Media. Действительность. Литература. Вып. II. — Тверь, 2001.

Отрывок, характеризующий Фотографическая Иллюстрация

– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.