Хинц, Ванесса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ванесса Хинц 
Общая информация
Оригинальное имя

Vanessa Hinz

Гражданство

Германия Германия

Дата рождения

24 марта 1992(1992-03-24) (32 года)

Место рождения

Мюнхен, Бавария, Германия

Клуб

SC Schliersee

Рост/Вес

176 см, 61 кг

Семейное положение

не замужем

Профессия

военнослужащая

Медали

Чемпионаты мира
Золото Контиолахти 2015 эстафета 4×6 км
Чемпионаты Европы
Золото Банско 2013 эстафета 4×6 км
Серебро Нове-Место 2014 эстафета 4×6 км

Ване́сса Хинц (нем. Vanessa Hinz; 24 марта 1992 года, Мюнхен, Германия) — немецкая биатлонистка, чемпионка мира 2015 года в эстафете.



Карьера

В 2013 году Ванесса Хинц приняла участие в Юниорском Чемпионате Мира в Обертиллиахе, где победила в составе немецкой эстафеты. В конце февраля 2013 года она стартовала на Чемпионате Европы в болгарском Банско. Там в женская команда Германии в составе Николь Вётцель, Франциски Пройс, Ванессы Хинц, Каролин Хорхлер победила в эстафете 4x6 км. Вскоре молодая спортсменка дебютировала в Кубке Мира по биатлону. В своей первой гонке 7 марта 2013 года в индивидуальной гонке на предолимпийской неделе в Сочи она заняла 45 место.

Первые очки в общий зачет Кубка мира Хинц получила в январе 2014 года в Антерсельве (40 место). Она отобралась на Олимпийские игры в Сочи, но вынуждена была остаться дома, так как не была упомянута в предварительной заявке Олимпийской спортивной конфедерацией Германии.

В сезоне 2014/2015 года Ванесса Хинц на этапе Кубка мира в Хохфильцене в составе сборной Германии победила в женской эстафете вместе с подругами по команде - Л. Куммер, Ф. Хильдебранд и Ф. Пройс, а в личной гонке (спринте) там же впервые попала в Топ-10 заняв шестое место. А на Чемпионате мира в финском Контиолахти женская сборная Германии (Ф.Хильдебранд, Ф.Пройс, В.Хинц, Л.Дальмайер) стали чемпионками мира в эстафете.

Напишите отзыв о статье "Хинц, Ванесса"

Ссылки

  • [services.biathlonresults.com/athletes.aspx?IbuId=BTGER22403199201 Хинц, Ванесса] — профиль на сайте IBU  (англ.)

Примечания

Отрывок, характеризующий Хинц, Ванесса

«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.