Хьюго (ураган)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хьюго
Категория 5 Ураган (SSHS)

Ураган Хьюго, достигший пятой категории (15 сентября 1989 года)
Сформировался 10 сентября 1989 года
Распался 25 сентября 1989 года
Максимальный
ветер
200 mph (325 км/ч) (10 минут постоянно)
215 mph (345 км/ч) (1 минута постоянно)
225 mph (365 км/ч) (порывы)
Нижнее давление 918 мбар (гПа; 688.56 мм Hg)
Погибших 86
Ущерб $10 млрд (1989 USD)
$18.8 млрд (2010 USD)
Области
распространения
Подветренные острова, Пуэрто-Рико, Гаити, Восточное побережье США
Входит в
Сезон атлантических ураганов 1989 года

Хьюго (англ. Hugo) — разрушительный ураган типа Кабо-Верде, прошедший в сентябре 1989 года над северной частью Карибского моря и восточным побережьем США. Образовавшись у северо-запада Африки, Хьюго двигаясь на запад пересёк Атлантический океан, кратковременно достигнув пятой, высшей категории по шкале ураганов, после чего ослабев до четвёртой категории обрушился на острова Гваделупа и Санта-Крус, а после ослабления до третьей категории — на Пуэрто-Рико. Повернув на северо-запад ураган было ослаб до второй категории, но затем вновь начал усиливаться и после достижения четвёртой категории прошёл над юго-восточным побережьем США, постепенно ослабевая, пока его остатки не достигли озера Эри. Жертвами урагана Хьюго стала почти сотня человек (официально — 47, встречаются цифры в 86 погибших[1]), а общий ущерб достиг десятка миллиардов долларов США. На то время это был самый разрушительный ураган в истории.





История урагана

Хьюго представляет собой классический ураган типа Кабо-Верде. 9 сентября 1989 года спутники зафиксировали близ северо-запада Африки тропическую волну, из которой на следующий день близ островов Кабо-Верде (13°12′ с. ш. 20°00′ з. д. / 13.2° с. ш. 20.0° з. д. / 13.2; -20.0 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=13.2&mlon=-20.0&zoom=14 (O)] (Я)) образовалась тропическая депрессия. Поначалу быстро продвигаясь на запад через Атлантику, эта депрессия стала набирать силу, а ко второй половине 11 сентября скорость ветров в ней достигала 35 узлов, то есть это был уже тропический шторм (12°30′ с. ш. 29°12′ з. д. / 12.5° с. ш. 29.2° з. д. / 12.5; -29.2 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.5&mlon=-29.2&zoom=14 (O)] (Я)). Ещё через двое суток скорость ветров в данном шторме превысила планку в 64 узла, тем самым Хьюго достиг уровня урагана (12°48′ с. ш. 43°30′ з. д. / 12.8° с. ш. 43.5° з. д. / 12.8; -43.5 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.8&mlon=-43.5&zoom=14 (O)] (Я)). Поначалу скорость продвижения Хьюго на запад была велика, однако достаточно скоро он замедлился. К 15 сентября по оценке метеорологов Хьюго достиг третей категории, но к середине дня скорость ветров достигла 125 узлов, что соответствовало четвёртой категории. К 18 часам UTC того же дня самолёты «Охотников за ураганами» зафиксировали постоянные ветра в 175 узлов, а один из них (NOAA 42) при попадании в мезавихрь (14°36′ с. ш. 54°36′ з. д. / 14.6° с. ш. 54.6° з. д. / 14.6; -54.6 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.6&mlon=-54.6&zoom=14 (O)] (Я)) зафиксировал ветра в 185 узлов с порывами до 196 узлов. Таким образом это был уже ураган пятой, наивысшей категории. Давление в глазе составляло всего 918 мбар — самое низкое давление, зафиксированное над Атлантикой. После этого Хьюго постепенно пошёл на спад. 17 сентября ослабевший до четвёртой категории Хьюго достиг Гваделупы (16°18′ с. ш. 61°18′ з. д. / 16.3° с. ш. 61.3° з. д. / 16.3; -61.3 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.3&mlon=-61.3&zoom=14 (O)] (Я)), разрушив при этом половину Пуэнт-а-Питра, в ночь на 18 сентября прошёл над Санта-Крусом (17°42′ с. ш. 64°48′ з. д. / 17.7° с. ш. 64.8° з. д. / 17.7; -64.8 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=17.7&mlon=-64.8&zoom=14 (O)] (Я)), а вскоре пересёк северо-восточную часть Пуэрто-Рико (18°12′ с. ш. 65°30′ з. д. / 18.2° с. ш. 65.5° з. д. / 18.2; -65.5 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=18.2&mlon=-65.5&zoom=14 (O)] (Я)), после чего выйдя в открытый океан направился на северо-запад. Следуя над океаном на протяжении трёх дней, к началу 20 сентября (23°30′ с. ш. 69°18′ з. д. / 23.5° с. ш. 69.3° з. д. / 23.5; -69.3 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=23.5&mlon=-69.3&zoom=14 (O)] (Я)) Хьюго ослаб до второй категории, а скорость ветров в нём составляла около 90 улов. Однако затем ураган начал вновь быстро набирать силу и в ночь с 21 на 22 сентября он достиг четвёртой категории, когда обрушился на побережье Южной Каролины близ Чарлстона (32°48′ с. ш. 79°48′ з. д. / 32.8° с. ш. 79.8° з. д. / 32.8; -79.8 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.8&mlon=-79.8&zoom=14 (O)] (Я)). Двигаясь затем вдоль восточного побережья Хьюго начал быстро ослабевать и к середине того же дня достиг уровня шторма (35°54′ с. ш. 81°42′ з. д. / 35.9° с. ш. 81.7° з. д. / 35.9; -81.7 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.9&mlon=-81.7&zoom=14 (O)] (Я)), а ещё через сутки близ озера Эри (42°12′ с. ш. 80°12′ з. д. / 42.2° с. ш. 80.2° з. д. / 42.2; -80.2 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.2&mlon=-80.2&zoom=14 (O)] (Я)) — уровня грозы. 25 сентября эта гроза пройдя над Ньюфаундлендом в северо-восточном направлении вышла в Атлантический океан (58°00′ с. ш. 46°00′ з. д. / 58.0° с. ш. 46.0° з. д. / 58.0; -46.0 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=58.0&mlon=-46.0&zoom=14 (O)] (Я)).

Напишите отзыв о статье "Хьюго (ураган)"

Примечания

  1. [ria.ru/spravka/20050831/41261721.html Крупнейшие ураганы в истории США в 1938-2004 годах.] (рус.). Проверено 6 декабря 2014.

См. также

Литература

Отрывок, характеризующий Хьюго (ураган)

– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.