Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow?

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Что случилось с человеком завтрашнего дня?
Whatever Happened to the Man of Tomorrow?

Обложка коллекционного издания Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow? 1997 года.
История
Издатель

DC Comics

Формат

Кроссовер

Периодичность

Единичный выпуск

Даты публикаций

сентябрь 1986

Количество выпусков

Superman #423
Action Comics #583

Персонажи

Супермен

Создатели
Сценаристы

Алан Мур

Художники

Курт Свон

Тушь

Джордж Перес
Курт Шаффенбергер

Шрифт

Тодд Клейн

Краски

Джин Д'Ангело

Авторы

Алан Мур
Джулиус Шварц (редактор)

Whatever Happened to the Man of Tomorrow? (рус. Что случилось с человеком завтрашнего дня?) — сюжетная арка комиксов о Супермене, опубликованная издательством DC Comics в сентябре 1986 года. Арка состоит из двух выпусков Superman #423 и Action Comics #583, и была написана Аланом Муром в соавторстве с художником Куртом Своном в стиле рассказов давнего автора Супермена Морта Вейсингера, переписанных на современный лад. Рассказ стал одним из самых известных работ DC[1], а также окончательным завершением Серебряного века комиксов[2][3] и подводящим к последующей серии комиксов The Man of Steel (рус. Человек из стали) автора Джона Бирна, которая стала перезапуском комиксов о Супермене после Кризиса на Бесконечных Землях[4]. Арка стала последней работой Курта Свона в рамках изданий DC, к которым он впоследствии возвращался только в особых случаях.





Сюжет

Superman #423

Сюжет начинается в 1997 году с рассказа репортёра газеты Daily Planet Тима Крейна, который приходит с визитом к бывшему редактору Daily Planet Лоис Лейн-Эллиот, которая, вероятно, является последним человеком, который видел Супермена в живых и Крейн надеется, что она прольет свет на некоторые факты. Лоис рассказывает историю о последних днях жизни Человека из стали.

Десятью годами ранее, когда стало известно о том, что Кларк Кент и Супермен — одно и то же лицо, и он и его близкие стали мишенью злодеев и преступников, которые надеялись убить всех, кто как-то с ним связан. Это способствовало тому, что Бизарро создал клон Супермена и практически добился своей цели, но сколько Супермен ни убивал своих врагов, ему так и не удалось разрушить родную планету Бизарро, а своего клона заставить совершить самоубийство с помощью синего криптонита. Тем временем в Арктике Лекс Лютор находит останки андроида Брейниака и находит некоторые части, якобы с целью изучить их более тщательно. Лютор случайно активирует корпус Брейниака и тот получает над ним полный контроль и в надежде отомстить Супермену начинает постройку нового корабля. Он объединяется с Криптонитовым человеком, который имеет свои цели относительно Супермена.

После спасения сотрудников Daily Planet от нападения армии Металло, Супермен решает взять самых близких ему людей, в том числе Лану Лэнг, Лоис Лейн, Джимми Олсена, Перри Уайта и его жену Элис, в Крепость Одиночества в целях их безопасности. К ним присоединяется вернувшийся из космоса Крипто. В то же время, Легион Супергероев, в том числе недавно погибшая Супердевушка (которая отправилась из прошлого в настоящее время), оправляются в XXX-й век, чтобы вернуть Супермену его трофей — прожектор из Фантомной зоны с надписью «Его верховный час».

Action Comics #583

На следующий день Брейниак и прибывшие из 30 века члены Легиона суперзлодеев подготавливают осаду Крепости Одиночества, подтверждая опасения Супермена. Брейниак возвёл силовое поле вокруг крепости, чтобы предотвратить попытки других героев помочь Супермену, в том числе Чудо-женщины, Бэтмена и Капитана Марвела. Внутри крепости Лана и Джимми Олсен находят несколько старых вещей, которыми раньше пользовался Супермен — сыворотка, один из костюмов, который Лана носила во время своего недолгого пребывания Королевой насекомых. Они решают воспользоваться ими чтобы помочь Супермену. Лана успешно даёт отпор Криптонитовому человеку, а Джимми пробивает силовое поле Брейниака. В это время Лексу Лютору удалось ненадого вернуть контроль над своим телом, и он просит Лану убить его, в надежде чего Брейниак погибнет, лишившись носителя и Лана неохотно соглашается.

Легион суперзлодеев, успев понять как им удалось получить суперсилу, убивает Лану. Джимми убивает Лютора, но Брейниак способен временно сохранять контроль над трупом Лютора. Брейниак отправляет в крепость ядерную бомбу и окончательно разрушает её. Криптонитовый человек первым входит внутрь, надеясь «заставить Супермена позеленеть и умереть». Крипто, почувствовав угрозу для хозяина, бросается и убивает Криптонитового человека, но умирает сам из-за слишком высокой дозы радиации криптонита.

В итоге Брейниак теряет контроль над телом Лютора и вынужден отступить. Легион суперзлодеев возвращается в будущее, увидев гнев Супермена после смерти Ланы. Все его старые враги бежали, кроме одного — Мр. Мксизптлк. С помощью Лоис Супермен наконец понимает, для чего он получил прожектор, увидев который Мксизптлк паникует и хочет отправиться в своё измерение, но Супермен, в ярости, решает отправить его в Фантомную зону. Разрываясь между двумя измерениями Миксджестилик умирает с ужасным криком. Супермен понимает, что нарушил данное себе обещание никогда не убивать даже злодеев, и добровольно в качестве наказания входит в камеру с золотым криптонитом, который способен отнимать у Супермена его силу. Супермен исчезает из Крепости Одиночества, а выжившие Лоис, Перри Уайт и его жена понимают, что Супермен добровольно ушел в арктическую метель, совершив тем самым самоубийство, так как без своих сил он не сможет выжить.

Лоис заканчивает рассказ и Крейн покидает дом Эллиотов. В комнату входит Джордан Эллиот, супруг Лоис, и она подмигивает ему, косвенно намекая, что он и есть Кларк Кент, который наконец получил возможность жить обычной жизнью. Он воспитывает сына, Джонатана, который, по-видимому, унаследовал силу Супермена. В финале Джордан подмигивает Лоис и читателю, готовясь жить долго и счастливо как обычный человек.

Издания

История была перепечатала в 1997 году и выпущена в бумажной обложке, однако в 2006 году DC перестали выпускать переиздание и вместе с Batman: The Killing Joke (рус. Бэтмен: Убийственная шутка) издали сюжет в рамках антологии Across the Universe: The Stories of Alan Moore (рус. Через вселенную: Истории Алана Мура), которая в настоящее время выходит под названием DC Universe: the Stories of Alan Moore (рус. ВСеленная DC: Истории Алана Мура). В первых изданиях эссе в качестве пролога было опущено, но позже снова добавлено.

В 2009 году DC объявили, что намерены повторно выпустить историю в виде коллекционного тома в твёрдой обложке, в который войдут как оригинальный рассказ, так и дополнительные материалы авторства Мура, в том числе ежегодник Superman Annual #11 с классическим рассказом For the Man Who Has Everything (рус. Для человека, у которого есть всё), а также DC Comics Presents #84, в котором Супермен работает в команде с Болотной тварью.

  • Superman: «Whatever Happened to the Man of Tomorrow?» (бумажная обложка, 47 страниц, 1997, DC, ISBN 1-56389-315-0)
  • DC Universe: The Stories of Alan Moore (бумажная обложка, 2006, Titan Books ISBN 1-84576-257-6 DC ISBN 1-4012-0927-0)
  • Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow? Deluxe Edition (твёрдая обложка, июль 2009)[5][6]

Напишите отзыв о статье "Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow?"

Примечания

  1. Brian Cronin. [goodcomics.comicbookresources.com/2010/08/21/the-75-most-memorable-moments-in-dc-comics-history-75-1/ The 75 Most Memorable Moments in DC History | Comics] (англ.). Comic Book Resources. Проверено 18 августа 2011. [www.webcitation.org/6ABZHXOY8 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  2. [www.newsarama.com/comics/080926-FridayFlashbackSuperman.html Friday Flashback: Whatever Happened to the Man of Tomorrow?], Newsarama
  3. Sanderson, Peter [comics.ign.com/articles/595/595589p6.html Comics in Context #33: A Boatload of Monsters and Miracles]. IGN (2004). [www.webcitation.org/6ABZLSyCn Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  4. * John Jackson Miller. The Comic Buyer's Guide Standard Catalog of Comic Books: Action Comics. — Krause Publications, 2005. — ISBN 9780873499934.
  5. [www.dccomics.com/dcu/graphic_novels/?gn=11735 DC Universe: Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow? Deluxe Edition.] DC Comics (19 марта 2009).
  6. *[www.comicsbulletin.com/reviews/117932624712522.htm Whatever « Happened to the Man of Tomorrow?» Review of collected edition] Comics Bulletin

Ссылки

  • [www.comics.org/series/5767/ Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow?] (англ.) на сайте Grand Comics Database

Отрывок, характеризующий Superman: Whatever Happened to the Man of Tomorrow?

Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.