Чуйков, Александр Александрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Чуйков
Имя при рождении:

Александр Александрович Чуйков

Дата рождения:

4 апреля 1936(1936-04-04)

Место рождения:

Рязань, РСФСР, СССР

Дата смерти:

23 сентября 2015(2015-09-23) (79 лет)

Место смерти:

Тверь, Россия

Профессия:

актёр, театральный режиссёр, театральный педагог

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Театр:

Тверской областной академический театр драмы

Награды:

IMDb:

ID 0161050

Алекса́ндр Алекса́ндрович Чуйко́в (4 апреля 1936, Рязань — 23 сентября 2015, Тверь) — советский и российский актёр театра и кино, драматург, театральный режиссёр, театральный педагог. Народный артист РСФСР (1986).





Биография

Начиная с 1960 года, работал в театрах Рязани, Калуги, Ульяновска. С 1974 года он в труппе Тверского театра драмы.

В 1975 году окончил ГИТИС.

Автор пьес: «Об уличном фонаре», «Верен тебе», «Не спится ночами», которые были поставлены на сцене Ульяновского и Тверского театров[1].

В 1996 году на сцене МХАТ им. А. П. Чехова в рамках программы «Национальное достояние России» состоялся бенефис актёра в спектакле «Анна Каренина»[1].

В 1999 году за исполнение роли Каренина выдвигался на соискание Государственной премии России[1].

Преподавал на Тверском курсе Высшего театрального училища им. Щепкина, профессор[1] .

На сцене Тверского драматического театра поставил спектакли: «Волки и овцы», «Бешеные деньги», «Женитьба Белугина» А. Н. Островского, «Чайка», «Дядя Ваня» А. П. Чехова, «Милый друг» Мопассана, «Эксперименты доктора Ариэля» Алехандро Касоны, «Две женщины» Тургенева, «Любовь пани Конти» Заградника, «Так и будет» Симонова, «Любовь Маргариты Готье» Дюма-сына, «Собака на сене» Лопе де Вега[1].

С 1988 года возглавлял Тверское отделение Союза театральных деятелей России[1].

Признание и награды

Творчество

Роли в театре

Рязанский государственный областной театр драмы

Калужский областной драматический театр

Ульяновский областной драматический театр

Тверской областной академический театр драмы

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Чуйков, Александр Александрович"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [www.dramteatr.info/index.php?page=akter/dt-chuykov.php Страница Александра Чуйкова] на сайте Тверского театра драмы

Ссылки

  • Александр Чуйков (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.veche.tver.ru/index.shtml?news=5916 Вечер торжества Александра Чуйкова]
  • [www.karavan.tver.ru/html/n866/article9.php3 «Любви счастливые мгновенья»]

Отрывок, характеризующий Чуйков, Александр Александрович

– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!