Шапроде

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Шапроде
Schaprode
Герб
Страна
Германия
Земля
Мекленбург-Передняя Померания
Район
Управление
Координаты
Бюргермейстер
Рюдигер Гау
Площадь
19,65 км²
Высота центра
3 м
Население
444 человека (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 38309
Почтовый индекс
18569
Автомобильный код
VR, GMN, NVP, RDG, RÜG
Официальный код
13 0 73 081
Показать/скрыть карты

Шапроде (нем. Schaprode) — коммуна на острове Рюген в Германии, в земле Мекленбург-Передняя Померания, входит в район Померания-Рюген, и подчиняется управлению Вест-Рюген.

Население составляет 444 человека (на 31 декабря 2013 года)[1]. Занимает площадь 19,65 км².





Состав коммуны

В состав коммуны входит 8 населённых пунктов:

  • Гранскевиц (нем. Granskevitz) — усадьба с замком, основанные в 1570 году.
  • Лештен (нем. Lehsten) — деревня.
  • Нойхольштайн (нем. Neuholstein) — деревня.
  • Поггенхоф (нем. Poggenhof) — деревня.
  • Шапроде (нем. Schaprode) — центр коммуны. Первое упоминание относится к 1193 году.
  • Зехоф (нем. Seehof) — прибрежная деревня.
  • Штрой (нем. Streu) — усадьба.
  • Ударс (нем. Udars) — деревня, первое упоминание относится к XVI веку.

История

В 2011 году, после проведённых реформ, район Рюген был упразднён, а коммуна Шапроде вошла в район Померания-Рюген.

Галерея

</td></tr>
<center>Шапроде на карте района и управления  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Вид на Шапроде  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Особняк в Ударсе  
</td></tr></table>
</td></tr>
<center>Паромная переправа в Шапроде  
</td></tr></table></td></tr></table>

Напишите отзыв о статье "Шапроде"

Примечания

  1. [service.mvnet.de/statmv/daten_stam_berichte/e-bibointerth01/bevoelkerung--haushalte--familien--flaeche/a-i__/a123__/2013/daten/a123-2013-22.xls Численность населения земли Мекленбург-Передняя Померания]

Ссылки

  • [amt-wr.de/system/startGem2.php?gemId=67&posOption=0 Шапроде на сайте управления]
  • [www.ruegen.de/ueber-ruegen/inselorte/nordwestruegen/schaprode.html Шапроде на сайте района]
  • [www.landesbibliographie-mv.de/REL?PPN=234531177 Шапроде в библиографии]


Отрывок, характеризующий Шапроде

– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.