Шиманский, Иван Адамович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ива́н Ада́мович Шима́нский (18724 октября 1938) — член II Государственной думы от Минской губернии, крестьянин.



Биография

Православный, крестьянин деревни Струг Старосельской волости Минского уезда.

Окончил народное училище. Занимался земледелием (8 десятин). Состоял членом Русского окраинного союза.

В феврале 1907 года был избран членом II Государственной думы от Минской губернии. Входил в группу беспартийных. Состоял членом комиссии по народному образованию.

После Февральской революции участвовал в работе Государственного совещания в Москве.

В 1938 году работал сторожем на лесном складе в деревене Потребо Минской области. 14 июля 1938 года был арестован, обвинялся по статье 68 УК БССР как агент польской разведки. 28 сентября 1938 приговорен тройкой к ВМН. Расстрелян 4 октября 1938 года.

Источники

  • [www.tez-rus.net/ViewGood42436.html Государственная дума Российской империи: 1906—1917. — Москва: РОССПЭН, 2008.]
  • [lists.memo.ru/d37/f39.htm#n90 Белорусский "Мемориал".]

Напишите отзыв о статье "Шиманский, Иван Адамович"

Отрывок, характеризующий Шиманский, Иван Адамович

Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.