Штернбергия зимовникоцветная

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Штернбергия зимовникоцветная
Научная классификация
Царство: Растения
Отдел: Покрытосеменные
Класс: Однодольные
Порядок: Спаржецветные
Семейство: Амариллисовые
Подсемейство: Amaryllidoideae
Триба: Narcisseae
Род: Штернбергия
Вид: Штернбергия зимовникоцветная
Латинское название
Sternbergia colchiciflora Waldst. & Kit. (1805)

Штернбе́ргия зимовникоцветная[1], Штернбе́ргия колхикоцве́тная (лат. Sternbergia colchiciflora) — вид луковичных растений семейства Амариллисовые (Amaryllidaceae).

Редкое растение, находящееся под угрозой исчезновения из-за уничтожения природных мест обитания, а также сбора растений и луковиц населением. Занесено в Красную книгу России[2].





Ботаническое описание

Морфология

Многолетнее травянистое растение высотой 5—9 см, эфемероид.

Луковица продолговато-яйцевидная или шаровидно-яйцевидная, длиной 1—2 см, диаметром 1—1,5 см.

Листья плоские, линейные, шириной 4—5 мм, длиной до 15 см, с туповатыми закрученными концами, развиваются в апреле.

Цветёт штернбергия колхикоцветная в сентябре. Цветочная стрелка короткая, с прицветным верхушечным листом (крылом). Околоцветник серно-жёлтого цвета, воронковидный, с постепенно расширяющейся трубкой и шестираздельным отгибом. Тычинок шесть, из них три более короткие. Тычиночные нити приросшие к верхней части трубки. Завязь и столбик трёхгранные, рыльце 3-лопастное. В сухие годы цветки иногда развиваются в луковице под землёй.

Плод — коробочка. Семена созревают в мае, когда уже отмирают листья, разносятся муравьями. Вегетативное размножение луковицами бывает редко.

Распространение

Штернбергия колхикоцветная произрастает в западной Азии (Иран, Израиль, Турция), на Кавказе и в Закавказье (Армения, Азербайджан, Грузия), в Европе (Венгрия, Украина, Болгария, бывшая Югославия, Греция, Италия, Испания)[3]. В России — в Ставропольском и Краснодарском краях, а также в Чеченской Республике[2].

Растёт на низменностях и в нижнем горном поясе до высоты 230 метров над уровнем моря, предпочитает сухие глинистые и каменистые места. Встречается на опушках лесов, в разнотравно-злаковых степях, лугах, среди кустарников.

Напишите отзыв о статье "Штернбергия зимовникоцветная"

Примечания

  1. Горшкова С. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1935_4.djvu Род 300. Штернбергия — Sternbergia] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1935. — Т. IV / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 486—489. — 760 + XXX с. — 5175 экз.</span>
  2. 1 2 Красная книга Российской Федерации (Растения и грибы) / Министерство природных ресурсов и экологии РФ; Федеральная служба по надзору в сфере природопользования; РАН; Российское ботаническое общество; МГУ им. М. В. Ломоносова; Гл. редколл.: Ю. П. Трутнев и др.; Сост. Р. В. Камелин и др. — М.: Товарищество научных изданий КМК, 2008. — С. 57—58. — ISBN 978-5-87317-476-8.
  3. [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?35576 Штернбергия зимовникоцветная(англ.): информация на сайте GRIN  (англ.)
  4. </ol>

Литература

Горшкова С. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1935_4.djvu Род 300. Штернбергия — Sternbergia] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1935. — Т. IV / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 486—489. — 760 + XXX с. — 5175 экз.</span>

Ссылки

  • [www.dprgek.ru/redbook/detail.php-ID_SPEC=15391.htm Красная книга Краснодарского края: ШТЕРНБЕРГИЯ КОЛХИКОЦВЕТНАЯ]
  • [www.plantarium.ru/page/view/item/36802.html Штернбергия зимовникоцветная]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).
  • [www.torgachkin.ru/2012/06/sternbergia-colchiciflora.html Фотографии из района Новороссийска]

Красная книга России
 вид исчезает 

[www.sevin.ru/redbooksevin/contentp/21.html Информация о виде
Штернбергия зимовникоцветная]
на сайте ИПЭЭ РАН

Отрывок, характеризующий Штернбергия зимовникоцветная

– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.