Шугаев, Вячеслав Максимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вячеслав Шугаев
Имя при рождении:

Вячеслав Максимович Шугаев

Дата рождения:

10 февраля 1938(1938-02-10)

Место рождения:

Мензелинск, Татарская АССР, СССР

Дата смерти:

3 марта 1997(1997-03-03) (59 лет)

Гражданство:

СССР, Россия

Род деятельности:

писатель, журналист, сценарист.

Годы творчества:

1955—1997

Жанр:

проза, повесть, рассказ

Язык произведений:

русский

Дебют:

«Прокатчик Иван Никонов» (1959)

Премии:

Награды:

Шуга́ев Вячесла́в Макси́мович (10 февраля 1938, Мензелинск3 марта 1997) — русский советский писатель, журналист, сценарист.

Член Союза писателей СССР.





Биография

Родился 10 февраля 1938 года в Мензелинске Татарской АССР. В 1961 году окончил факультет журналистики Уральского университета. Работал в газетах «Уральский рабочий» (Свердловск), «Восточно-Сибирская правда» (Иркутск).

С 1961 года проживал в Иркутске.

В 1965 году обратил внимание на своё творчество после участия во Всесоюзном литературном семинаре в Чите, вошёл в так называемую Иркутскую стенку, наряду с участвующими в данном семинаре литераторами-земляками: Александром Вампиловым, Валентином Распутиным, Леонидом Красовским, Геннадием Машкиным, Юрием Самсоновым, Дмитрием Сергеевым и Ростиславом Филипповым[1].

Член Союза писателей СССР (с 1966). Член КПСС (с 1972).

В 1978 году переехал в Москву, работал заведующим отдела прозы в редакции журнала «Молодая гвардия», преподавал в Литературном институте. В 1990-е годы был главным редактором литературного альманаха Чеховского общества «Дядя Ваня».

Скончался 3 марта 1997 года. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище[2].

Творчество

Первые публикации были в газете «За тяжёлое машиностроение» в 1955 году.

Печатался на страницах журналов «Молодая гвардия», «Сибирские огни», «Юность», альманахов «Ангара» и «Сибирь».

Первая книга «Прокатчик Иван Никонов» вышла в Свердловске в 1959 году.

В 1963 году в соавторстве с Юрием Скопом вышла повесть «Мы придём в город утром».

В 1964 году в соавторстве с Александром Вампиловым и Юрием Скопом вышел сборник очерков «Принцы уходят из сказок».

Произведения переводились на английский, испанский, литовский, польский, словацкий, французский, чешский, эстонский языки[3].

Награды и премии

  • орден Дружбы народов (03.03.1988)
  • орден «Знак Почёта» (16.11.1984)
  • Лауреат премии Иркутского комсомола имени Иосифа Уткина (1971) — за повести «Проводины» и «Караульная заимка», вошедшие в цикл «Повести о жителях Майска»[4].
  • Лауреат премии Ленинского комсомола (1977).

Избранная библиография

  • Бегу и возвращаюсь: Повесть. — М.: Сов. Россия, 1966. — 60 с. — 100000 экз.
  • Забытый сон. — М.: Современник, 1973. — 283 с. — 100000 экз.
  • Дед Пыхто: Сказка для Алёны. — Иркутск.: Вост.-Сиб. кн. изд—во, 1973. — 139 с. — 100000 экз.
  • Арифметика любви: Повести и рассказы. — М.: Сов. Россия, 1979. — 365 с. — 100000 экз.
  • Избранное. — М.: Мол. гвардия, 1983. — 622 с. — 100000 экз.
  • Вечера под Иркутском: Повести. — М.: Сов. Россия, 1988. — 393 с. — 100000 экз. — ISBN 5-268-00551-0[5]

Экранизации

  • «Помолвка в Боготоле»
  • «Забытый сон»
  • «Арифметика любви»

Напишите отзыв о статье "Шугаев, Вячеслав Максимович"

Примечания

  1. Семёнова В. А. Вместе с бурями века: Краткий обзор имён и книг к 75-летию Иркутской писательской организации. — Иркутск: Иркутский писатель, 2007. — С. 11. — 64 с. — 3000 экз.
  2. [web.archive.org/web/20080601020414/moscow-tombs.narod.ru/raznoe/vagankovskoe/vagankovskoe.htm Московские могилы. Ваганьковское кладбище]
  3. Писатели Восточной Сибири. — С. 227.
  4. Лауреаты премии Иркутского комсомола имени Иосифа Уткина: Рекомендат. библиогр. указат. / Сост. Большакова. — Иркутск, 1985. — С. 23. — 64 с. — 1500 экз.
  5. Сведения приведены по данным [www.nlr.ru/e-case3/sc2.php/web_gak/lc/108360/131#pict Генерального алфавитного каталога]

Литература

  • Евлахова И. [feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9-7961.htm Шугаев] // Краткая литературная энциклопедия. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. — Т. 9: Аббасзадэ — Яхутль. — 1978. — Стб. 796.
  • Ившина Л. В. М. Шугаев // Литературная Сибирь. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1971. — С. 331—332. — 336 с. — 5000 экз.
  • Писатели Восточной Сибири: Биобиблиогр. указат. — Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1983. — С. 225—229. — 256 с. — 5000 экз.

Ссылки

  • [inark.net/litera/object/1813977581?lc=ru Вячеслав Шугаев] на Литературной карте Иркутской области
  • Митрофанов Н. Н. [mosenc.ru/encyclopedia?task=core.view&id=10556 Шугаев] // Лица Москвы: энциклопедия.
  • [archive.is/20130407072050/moscow-tombs.narod.ru/1997/shugaev_vm.htm Фотография могилы Вячеслава Шугаева]


Отрывок, характеризующий Шугаев, Вячеслав Максимович

Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.