Эдуард (король Шотландии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эдуард Баллиоль
англ. Edward Balliol<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Изображение Эдуарда Баллиоля середины XVIII века</td></tr>

Король Шотландии
24 сентября 1332 — 1336
Коронация: 24 сентября 1332
Преемник: Роберт II
Отречение: 20 января 1356
 
Рождение: ок. 1283
Смерть: 1367(1367)
Уитли, Донкастер, Йоркшир, Англия
Род: Баллиоли
Отец: Иоанн I Баллиоль
Мать: Изабелла де Варенн

Эдуард Баллиоль (англ. Edward Balliol; ок. 1283 — 1367) — король Шотландии в 13321336 годах. Его претензии на престол спровоцировали английские вторжения и возобновление войны за независимость Шотландии.

Эдуард Баллиоль был единственным сыном короля Шотландии Иоанна I Баллиоля и Изабеллы де Варенн. После свержения Иоанна I в 1296 году его семья переселилась во Францию.





Вторжение в Шотландию и коронация

В результате смерти короля Роберта I Брюса в 1329 году, а затем и его соратников Джеймса Дугласа и Томаса Рэндольфа, регента Шотландии в период малолетства короля Давида II, государственная власть в стране оказалась резко ослабленной. Этим воспользовались шотландские эмигранты в Англии, изгнанные из страны в период войны за независимость, и их потомки. Во главе этой группы «лишённых наследства» встал Эдуард Баллиоль, претендент на корону Шотландии, и Генрих Бомон, наследник владений Коминов. Стремясь заручиться поддержкой Англии, Эдуард Баллиоль принёс оммаж английскому королю Эдуарду III.

В 1332 году Эдуард Баллиоль с небольшим (не более 1,5 тысяч человек) отрядом «лишённых наследства» высадился в Шотландии и разбил королевскую армию в битве при Дапплин-Муре. Часть шотландских баронов перешла на сторону Баллиоля и 24 сентября 1332 года Эдуард был коронован в Сконе королём Шотландии. Однако вскоре отряды сторонников Давида II во главе с Арчибальдом Дугласом вытеснили Баллиола из страны. В ответ Эдуард обратился за помощью к английскому королю, пообещав за помощь значительные территориальные уступки. В марте 1333 года английская армия вторглась на территорию Шотландии и осадила Берик. Пришедшие на помощь осаждённому городу войска Арчибальда Дугласа были наголову разбиты королём Эдуардом III в битве при Халидон-Хилле 19 июля 1333 года Давид II эмигрировал во Францию. Власть в Шотландии перешла к Эдуарду Баллиолю.

Правление Эдуарда Баллиоля в Шотландии

Недолгое правление Эдуарда Баллиоля в Шотландии ознаменовалось реституцией земельных владений в пользу «лишённых наследства»: Генрих Бомон получил графства Морей и Бухан, Давид Стратбоги графство Атолл, и т. п. В 1334 году значительные территории на юге (Берик, остров Мэн и весь Лотиан с Эдинбургом) были уступлены Англии. Шотландия вновь признала сюзеренитет английского короля.

Однако, уже к концу 1334 года Эдуард Баллиоль вновь был вынужден бежать в Англию в результате наступления сторонников Давида II. Новый поход английской армии Эдуарда III в 1335 году позволил Баллиолу вернуться на престол. Но сопротивление патриотической партии сломлено не было. Одновременно резко обострились англо-французские отношения, что не позволило Эдуарду III закрепить английскую власть над страной. Поражение Давида Стратбоги, командующего силами Баллиоля в северной Шотландии, в Колблинском лесу в 1335 году обозначило перелом в войне. Шотландские отряды, избегая генеральных сражений, вели партизанскую борьбу с англичанами, сводя на нет завоевания Эдуарда III. В 1336 году Эдуард Баллиоль был окончательно изгнан из Шотландии.

Эмиграция и отречение

В 1340-х годах Баллиоль на службе у Эдуарда III отвечал за организацию обороны Северной Англии. Воспользовавшись пленением короля Давида II в битве при Невиллс-Кроссе в 1346 году, Эдуард Баллиоль предпринял последнюю попытку возвратить себе шотландский престол и организовал экспедицию в Шотландию. Однако никакой поддержки у шотландских баронов он не нашёл и вынужден был вернуться в Англию. Оставшись без сторонников и средств Эдуард Баллиоль 20 января 1356 года отрёкся от своих прав на корону Шотландии в пользу короля Англии Эдуарда III в обмен на пожизненную денежную пенсию.

Эдуард Баллиоль никогда не был женат и детей не имел.

Предшественник:
Давид II
Король Шотландии
13321336
Преемник:
Давид II

Источники

Первичные

  • Ashley W. J. (ed.). Edward III and His Wars, 1327–1360. — London: D. Nutt, 1887.
  • Bain Joseph (ed.). Calendar of Documents Relating to Scotland. — 4 vols.. — Edinburgh: H.M. General Register House, 1881–88.
  • Bower Walter. Scotichronicon: In Latin and English. — 9 vols.. — Aberdeen: Aberdeen University Press, 1987–98.
  • Capgrave John. The Book of the Illustrious Henries. — London: Longman, Brown, Green, Longmans, & Roberts, 1858.
  • Galbraith V. H. (ed.). The Anonimalle Chronicle, 1333 to 1381. — Manchester: Manchester University Press, 1970. — ISBN 0-389-03979-9.
  • Gray Thomas. Scalacronica: The Reigns of Edward I, Edward II and Edward III. — Glasgow: J. Maclehose, 1907.
  • Skene William F. (ed.). John of Fordun's Chronicle of the Scottish Nation. — Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1872.
  • Wilson James. The Chronicle of Lanercost, 1272–1346. — Cribyn, Wales: Llanerch Press, 2001. — ISBN 1-86143-109-0.

Вторичные

  • Balfour-Melville E. M. W. Edward III and David II. — London: G. Philip, 1954.
  • Beam Amanda. The Balliol Dynasty, 1210–1364. — Edinburgh: John Donald, 2008.
  • Campbell James. England, Scotland and the Hundred Years War in the fourteenth century // Europe in the Late Middle Ages / in J. R. Hale, J. R. L. Highfield, and B. Smalley (eds.). — London: Faber and Faber, 1965.
  • Dalrymple David. Annals of Scotland: From the Accession of Malcolm III Surnamed Canmore to the Accession of Robert I. — London: J. Murray, 1776–79.
  • Nicholson Ranald. Edward III and the Scots: The Formative Years of a Military Career, 1327–1335. — London: Oxford University Press, 1965.
  • Paterson, R. C. Edward Balliol, in Military History, April, 2003.
  • Ramsay, J. H., Edward Balliol's Scottish Campaign in 1347, in English Historical Review, vol. 25 1910.
  • Ramsay James H. Genesis of Lancaster; or, The Three Reigns of Edward II, Edward III and Richard II, 1307–1399. — Oxford: Clarendon Press, 1913.
  • Reid, R. C., Edward de Balliol, in Transactions of the Dumfriesshire and Galloway Antiquarian and Natural History Society, vol. 35 1956-7.
  • Summerson, Henry; Trueman, Michael & Harrison, Stuart (1998), "Brougham Castle, Cumbria", Cumberland and Westmorland Antiquarian and Archaeological Society Research Series (Cumberland and Westmorland Antiquarian and Archaeological Society) (no. 8), ISBN 1-873124-25-2 
  • Webster, B., Scotland without a King, 1329–1341, in Medieval Scotland, Crown, Lordship and Community, ed A. Grant and K. J. Stringer, 1993.
  • Webster, Bruce [www.oxforddnb.com/view/article/1206 Balliol, Edward]. Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press. Проверено 15 апреля 2013.

Напишите отзыв о статье "Эдуард (король Шотландии)"

Отрывок, характеризующий Эдуард (король Шотландии)

– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.