5 Seconds of Summer (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
5 Seconds of Summer
Студийный альбом 5 Seconds of Summer
Дата выпуска

27 июня 2014

Записан

2011-2014

Жанры

поп-панк, поп-рок

Длительность

37:07

Продюсеры

Louis Biancaniello, Michael Biancaniello, Joel Chapman, John Feldmann, Red Triangle, Steve Robson, Louis Schoorl, Jake Sinclair, Eric Valentine

Лейбл

Capitol

Хронология 5 Seconds of Summer
5 Seconds of Summer
(2014)
Sounds Good Feels Good
(2015)
Синглы из 5 Seconds of Summer
  1. «She Looks So Perfect»
    Выпущен: 21 февраля 2014
  2. «Don't Stop»
    Выпущен: 9 мая 2014
  3. «Amnesia»
    Выпущен: 7 августа 2014
  4. «Good Girls»
    Выпущен: 17 ноября 2014
К:Альбомы 2014 года

5 Seconds of Summer – студийный дебютный альбом австралийской рок-группы 5 Seconds of Summer Альбом был выпущен 27 июня 2014 в Европе и 22 июля 2014 в США, Мексике и Канаде на лейбле Capitol Records.[1] Альбом включает себя такие синглы как "She Looks So Perfect", "Don't Stop" и "Amnesia". Песни с альбома "Good Girls", "Kiss Me Kiss Me", и "Everything I Didn't Say" были выпущены как синглы в целях продвижения альбома.





Синглы

Сингл "She Looks So Perfect" был выпущен 21 февраля 2014 в качестве главного сингла с дебютного альбома. Сингл занял 1-е место в Australian Singles Chart, New Zealand Singles Chart, Irish Singles Chart и UK Singles Chart.[2][3][4][5] Сингл также дебютировал под номером № 24 в Billboard Hot 100 и под номером № 25 в Canadian Hot 100][6][7] Сингл "She Looks So Perfect" дважды получал статус платинового сингла от Australian Recording Industry Association (ARIA) с продажами более 140,000 легальных копий.[8]

Сингл "Don't Stop" был выпущен в качестве второго сингла с альбома 9 мая 2014.[9]

Сингл "Amnesia" был выпущен как третий сингл с альбома и занял 7-е и 6-е место по продажам в Австралии и Новой Зеландии, а также сингл занял 28 место по продажам в Нидерландах.

Другие песни

Песня "Good Girls" была выпущена как первый сингл в целях продвижения альбома. Оказался в топ-20 в Австралии, Дании, Ирландии, Новой Зеландии и в Великобритании.[2][3][4][5][10]

Песня "Kiss Me Kiss Me" была выпущена как второй сингл в целях продвижения альбома. Оказался под номером 10 в Новой Зеландии и под номером 14 в Австралии, а также в Канаде, Нидерландах и Великобритании.[2][4][6][7][11]

Песня "Everything I Didn't Say" была выпущена в качестве третьего и последнего сингла в целях продвижения альбома и дебютировала под номером 11 в Австралии, под номером 8 в Новой Зеландии и под номером 36 в Нидерландах.[2][4][11]

Оценка альбома

Критика

Metacritic, который присваивает рейтинг до 100 на основе мнений других критиков, альбом получил 65, основываясь на 10 мнениях, отмечая "в целом благоприятные отзывы".[12]

Продвижение

В США альбом дебютировал под номером № 1 в Billboard 200, с продажами в 259,000 копий в первую неделю. Альбом 5 Seconds of Summer достиг таких продаж дебютного альбома за первую неделю, которые могли бы сравниться с дебютным одноименным альбомом группы Daughtry в 2006 году. 5 Seconds of Summer также являются первой австралийской группой, которая достигла 1-го места по продажам их дебютного альбома.[13]

Список композиций

Standard edition[14]
НазваниеАвторProducer(s) Длительность
1. «She Looks So Perfect»
  • Ashton Irwin
  • Michael Clifford
  • Jake Sinclair
  • Sinclair
  • Eric Valentine[a]
3:22
2. «Don't Stop»
  • Calum Hood
  • Luke Hemmings
  • Steve Robson
  • busbee
Robson 2:49
3. «Good Girls»
  • Irwin
  • Clifford
  • Rick Parkhouse
  • George Tizzard
  • Scouting for Girls
John Feldmann 3:27
4. «Kiss Me Kiss Me»
  • Hood
  • Hemmings
  • Feldmann
  • Alex Gaskarth
Feldmann 3:23
5. «18»
  • Hemmings
  • Clifford
  • Richard Stannard
  • Seton Daunt
  • Ash Howes
  • Stride
Feldmann 3:09
6. «Everything I Didn't Say»
  • Irwin
  • Hood
  • Feldmann
  • Nicholas "RAS" Furlong
Feldmann 3:00
7. «Beside You»
  • Hood
  • Hemmings
  • Christian Lo Russo
  • Joel Chapman
  • Chapman
  • Louis Schoorl
  • Feldmann[a]
3:40
8. «End Up Here»
  • Irwin
  • Clifford
  • Feldmann
  • Gaskarth
Feldmann 3:01
9. «Long Way Home»
  • Irwin
  • Clifford
  • Feldmann
  • Gaskarth
Feldmann 3:19
10. «Heartbreak Girl»
  • Hood
  • Hemmings
  • Robson
  • Lindy Robbins
Robson 3:18
11. «English Love Affair»
  • Irwin
  • Clifford
  • Parkhouse
  • Tizzard
  • Stride
  • Wilkinson
  • Red Triangle
  • Feldmann[a]
3:00
12. «Amnesia»
  • Benjamin Madden
  • Joel Madden
  • Louis Biancaniello
  • Michael Biancaniello
  • Sam Watters
  • L. Biancaniello
  • M. Biancaniello
  • Watters
3:57
Notes
  •   дополнительные продюсеры
  • "Lost Boy" заменяет "English Love Affair" в Австралийской версии альбома
  • "Mrs All American" заменяет "English Love Affair" в Американской версии альбома.

Команда создателей альбома

  • Люк Хеммингс – гитара, вокал
  • Майкл Клиффорд – гитара, вокал
  • Калум Худ – бас-гитара, вокал
  • Эштон Ирвин – ударные, вокал

"She Looks So Perfect"

  • Jake Sinclair - Producer, Engineer, Background Vocals, Guitar, Programming
  • Eric Valentine - Additional Production, Mastering
  • Cian Riordan - Engineer
  • Justin Long - Assistant Recording Engineer

"Don't Stop"

  • Chris Lord-Alge – Mixing
  • Luke Potashnick – Additional Programming
  • Eddy Thrower – Additional Programming
  • Josh Wilkinson – Additional Programming
  • Keith Armstrong – Assistant Mixing
  • Nik Karpen – Assistant Mixing
  • Andrew Schubert – Additional Engineering
  • Dmitar "Dim-E" Krnjaic – Additional Engineering
  • Ted Jensen – Mastering

"Good Girls"

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Kiss Me Kiss Me"

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"18"

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Everything I Didn't Say"

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Beside You"

  • Joel Chapman - Producer
  • Louis Schoorl - Producer
  • John Feldmann - Additional Production, Mixing
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"End Up Here"

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Long Way Home"

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Heartbreak Girl"

  • Steve Robson - Producer, Mixing
  • Sam Miller - Mixing
  • Luke Potashnick - Additional programming
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"English Love Affair"

  • George Tizzard (Red Triangle) - Keyboards, Percussion, Gang Vocals, Producer
  • Rick Parkhouse (Red Triangle) - Programming, Percussion, Gang Vocals, Producer
  • John Feldmann - Additional Production, Mixing
  • Josh Wilkinson - Additional Programming, Gang Vocals
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Amnesia"

  • Louis Biancaniello - Producer, Mixing, Keyboards, Engineering
  • Michael Biancaniello - Producer, Additional Guitar, Engineering
  • Sam Watters - Producer
  • Courtney Ballard - Engineering
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Social Casualty" (Deluxe Edition)

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Never Be" (Deluxe Edition)

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Voodoo Doll" (Deluxe Edition)

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Tomorrow Never Dies" (Target Edition)

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Independence Day" (Target Edition)

  • John Feldmann - Producer, Mixing, Recording
  • Zakk Cervini - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Colin Brittain - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Tommy English - Engineering, Editing, Programming, Additional Production, Mixing
  • Ago Teppand - Programming
  • Kenny Carkeet - Programming
  • Chris Qualls - Assistant
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Close As Strangers" (Target Edition)

  • George Tizzard (Red Triangle) - Producer
  • Rick Parkhouse (Red Triangle) - Producer
  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

"Out Of My Limit" (Target Edition)

  • Bunt Stafford-Clark – Mastering

A&R

  • Jo Charrington
  • Nick Raphael

Photography

  • Tom Van Schelven

Art Direction & Design

  • Richard Andrews


Credits adapted from CD single inserts.

Чарты и сертификация

Чарты

Chart (2014) Peak
position
Argentinian Albums (CAPIF)[24] 1
Australian Albums (ARIA)[25] 1
Austrian Albums (Ö3 Austria)[26] 4
Belgian Albums (Ultratop Flanders)[27] 1
Belgian Albums (Ultratop Wallonia)[28] 8
Canadian Albums (Billboard)[29] 1
Croatian Albums (Croatian Albums Chart)[30] 2
Czech Albums (ČNS IFPI)[31] 7
Danish Albums (Hitlisten)[32] 1
Dutch Albums (MegaCharts)[33] 1
Finnish Albums (Suomen virallinen lista)[34] 4
French Albums (SNEP)[35] 4
German Albums (Media Control)[36] 6
Greek Albums (IFPI)[37] 10
Hungarian Albums (MAHASZ)[38] 19
Irish Albums (IRMA)[39] 1
Italian Albums (FIMI)[40] 1
Korean Albums (GAON)[41] 47
New Zealand Albums (Recorded Music NZ)[42] 1
Norwegian Albums (VG-lista)[43] 1
Polish Albums (ZPAV)[44] 7
Portuguese Albums (AFP)[45] 1
Spanish Albums (PROMUSICAE)[46] 1
Swedish Albums (Sverigetopplistan)[47] 2
Swiss Albums (Schweizer Hitparade)[48] 5
UK Albums (OCC)[49] 2
Billboard 200[50] 1

Сертификация

Регион Сертификация Продажи
Австралия (ARIA)[51] Золотой 35 000^
Великобритания (BPI)[52] Золотой 100 000^
Испания (PROMUSICAE)[53] Золотой 20 000^

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации
xнеустановленные продажи основаны только на сертификации

Release history

Country Date Format Edition(s) Label
Australia[20][54] 27 June 2014
  • Standard
  • deluxe
Capitol Records
Austria[55]
Czech Republic
Finland[56]
Germany[57]
Ireland[58]
Italy[59][60]
Netherlands[61]
New Zealand[62]
Slovakia
South Africa
Sweden
Switzerland
Belgium[63] 30 June 2014
France[64][65]
Israel
Malaysia
Peru
Philippines
Poland[66]
Portugal[67][68]
Spain[69]
United Kingdom[70][71]
Japan 16 July 2014
Canada[72] 22 July 2014
Mexico
United States[73][74]

Напишите отзыв о статье "5 Seconds of Summer (альбом)"

Примечания

  1. [itunes.apple.com/au/album/5-seconds-of-summer/id875549269 5 Seconds of Summer by 5 Seconds of Summer]. iTunes. Проверено 13 мая 2014.
  2. 1 2 3 4 Hung, Steffen [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer Discography 5 Seconds of Summer]. Australian Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  3. 1 2 Hung, Steffen [irish-charts.com/showinterpret.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer Discography 5 Seconds of Summer]. Irish Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  4. 1 2 3 4 Hung, Steffen [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer Discography 5 Seconds of Summer]. New Zealand Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  5. 1 2 [www.officialcharts.com/artist/_/5%20seconds%20of%20summer/ 5 Seconds of Summer > UK Charts]. Officialcharts.com. Official Charts Company.
  6. 1 2 [www.billboard.com/artist/5778308/5-seconds-of-summer/chart?f=793 5 Seconds of Summer Song Chart History: Billboard Canadian Hot 100]. Billboard. Canada: Prometheus Global Media. Проверено 29 июня 2014.
  7. 1 2 [www.billboard.com/artist/5778308/5-seconds-of-summer/chart 5 Seconds of Summer Song Chart History: Billboard Hot 100]. Billboard. Canada: Prometheus Global Media. Проверено 29 июня 2014.
  8. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesaria-charts-accreditations-singles-2014.htm ARIA Charts – Accreditations – 2014 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 29 июня 2014.
  9. [itunes.apple.com/au/album/dont-stop-single/id863481150 Don't Stop – Single – 5 Seconds of Summer]. iTunes store. Проверено 29 июня 2014.
  10. Hung, Steffen [danishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer Discography 5 Seconds of Summer]. Danish Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  11. 1 2 Hung, Steffen [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer Discography 5 Seconds of Summer]. Dutch Charts Portal. Hung Medien (Steffen Hung).
  12. [www.metacritic.com/music/5-seconds-of-summer/5-seconds-of-summer Reviews for 5 Seconds of Summer by 5 Seconds of Summer]. Metacritic. Проверено 6 августа 2014.
  13. [www.billboard.com/articles/6193578/5-seconds-of-summer-billboard-200-debut-chart-sales-sam-smith-frozen-soundtrack 5 Seconds Of Summer Debuts At No. 1 On Billboard 200; Sam Smith & 'Frozen' Soundtrack Chart 5 Seconds Of Summer Debuts At No. 1 On Billboard 200]. Billboard (19 ноября 2006). Проверено 4 августа 2014.
  14. [www.5sos.com/5-seconds-summer-rotw/ 5 Seconds of Summer - ROTW - 5 Seconds of Summer]. 5sos.com (29 июля 2014). Проверено 4 августа 2014.
  15. [www.jbhifi.com.au/music/browse/pop/5-seconds-of-summer-australian-standard-album/565621/ JB Hi-Fi: 5 Seconds Of Summer (Australian Standard Album) 5 SECONDS OF SUMMER]. jbhifi.com.au.
  16. [itunes.apple.com/nz/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876374888 iTunes - Music - 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. Itunes.apple.com (27 июня 2014). Проверено 4 августа 2014.
  17. [itunes.apple.com/us/album/5-seconds-of-summer/id874578844 iTunes - Music - 5 Seconds of Summer by 5 Seconds of Summer]. itunes.apple.com.
  18. [store.universalmusic.com/5sos/*/*/5-Seconds-Of-Summer-Deluxe-CD-Album/3C7H0000000?utm_campaign=5SOSAlbDlx&utm_content=5SOSAlbDlx&utm_medium=Referral&utm_source=ArtistWebsite 5SOS - 5 Seconds Of Summer - Deluxe CD Album]. universalmusic.com.
  19. [www.jbhifi.com.au/music/browse/pop/5-seconds-of-summer-australian-deluxe-album/565616/ JB Hi-Fi: 5 Seconds Of Summer (Australian Deluxe Album) 5 SECONDS OF SUMMER]. jbhifi.com.au.
  20. 1 2 3 [itunes.apple.com/au/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876374888 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes. Проверено 13 мая 2014.
  21. 1 2 [www.hmv.co.jp/artist_5-Seconds-Of-Summer_000000000513168/item_5-SECONDS-OF-SUMMER-DVD-%E3%83%87%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E7%9B%A4%EF%BC%89_5762109 5 SECONDS OF SUMMER (+DVD)(デラックス盤) : 5 Seconds Of Summer - HMV ONLINE - UICC-90001]. hmv.co.jp.
  22. [www.target.com/p/5-seconds-of-summer-5-seconds-of-summer-deluxe-edition-only-at-target/-/A-15644661#prodSlot=large_1_2&term=5+seconds+of+summer 5 Seconds of Summer - 5 Seconds of Summer (Deluxe Edition) - Only at Target : Target]. target.com.
  23. [5sos-official.tumblr.com/5sos-album-aus-nz 5 seconds of summer]. tumblr.com.
  24. "[adminlic.capif.org.ar/sis_resultados_rankings_web.aspx 5 Seconds Of Summer – 5 Seconds Of Summer"]. Argentinian Albums. CAPIF. On Fecha, select {{{date}}} to see the correspondent chart. Retrieved 28 June 2014.
  25. «[www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Australiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  26. «[austriancharts.at/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»] (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  27. «[www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»] (In Dutch). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  28. «[www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»] (In French). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  29. «[www.billboard.com/artist/5778308/5+Seconds+of+Summer/chart?f=309 5 Seconds of Summer Album & Song Chart History»] Billboard Canadian Albums Chart for 5 Seconds of Summer. Prometheus Global Media. Retrieved 28 June 2014.
  30. [www.hdu-toplista.com/index.php?what=albumi&w=details&id=2727 Top of the Shops – službena tjedna lista prodanih albuma u Hrvatskoj]. Hdu-toplista.com. Проверено 4 июля 2014.
  31. «[www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?a=hitparada&hitparada=14 Top 50 Prodejní»]. Czech Albums. ČNS IFPI. Note: On the chart page, select {{{date}}} on the field besides the word "Zobrazit", and then click over the word to retrieve the correct chart data. Retrieved 4 July 2014.
  32. «[www.danishcharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Danishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  33. «[www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Dutchcharts.nl. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  34. «[www.ifpi.fi/tilastot/virallinen-lista/artistit/5+Seconds+Of+Summer/5+Seconds+Of+Summer 5 Seconds Of Summer: 5 Seconds Of Summer»] (in Finnish). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Retrieved 28 June 2014.
  35. «[www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=%7B%7B%7Bartist%7D%7D%7D&titel=%7B%7B%7Balbum%7D%7D%7D&cat=a {{{artist}}} — {{{album}}}»]. Lescharts.com. Hung Medien.
  36. «[www.charts.de/album.asp?artist=5+Seconds+Of+Summer&title=5+Seconds+Of+Summer&cat=a&country=de 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Charts.de. Media Control. Retrieved 30 June 2014.
  37. «[www.greekcharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Greekcharts.com. Hung Medien. Retrieved 30 June 2014.
  38. «[www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum&lista=top40&ev=2014&het=31&submit_=Keres%E9s Archívum — Slágerlisták — MAHASZ — Magyar Hangfelvétel-kiadók Szövetsége»]. Mahasz.hu. LightMedia.
  39. «[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240002&arch=t&lyr=2014&year=2014&week=27 GFK Chart-Track»]. Chart-Track.co.uk. GFK Chart-Track. IRMA.
  40. [www.fimi.it/main/chart_id/1837 Artisti - Classifica settimanale WK 26 (dal 23-06-2014 al 29-06-2014)] (итал.). Federazione Industria Musicale Italiana. Проверено 3 июля 2014.
  41. [www-new.gaonchart.co.kr/chart/album.php?f_chart_kind_cd=T&f_week=28&f_year=2014&f_type=week Gaon Album Chart] (Korean). Gaon Chart. Проверено 12 июля 2014.
  42. «[www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Charts.org.nz. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  43. «[www.norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Norwegiancharts.com. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  44. [acharts.us/album/86691 acharts]. Проверено 4 июля 2014.
  45. «[www.portuguesecharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Portuguesecharts.com. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  46. «[www.spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Spanishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 03 July 2014.
  47. «[www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Swedishcharts.com. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  48. «[www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=5+Seconds+Of+Summer&titel=5+Seconds+Of+Summer&cat=a 5 Seconds Of Summer — 5 Seconds Of Summer»]. Swisscharts.com. Hung Medien. Retrieved 28 June 2014.
  49. [www.officialcharts.com/artist/_/5%20Seconds%20Of%20Summer/ «5 Seconds Of Summer | Artist | Official Charts»]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved 28 June 2014.
  50. «[www.billboard.com/artist/5778308/5+Seconds+of+Summer/chart?f=305 5 Seconds of Summer Album & Song Chart History»] Billboard 200 for 5 Seconds of Summer. Prometheus Global Media. Retrieved 28 June 2014.
  51. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesaria-charts-accreditations-albums-2013.htm ARIA Charts – Accreditations – 2013 Albums]. Australian Recording Industry Association (November 2013). Проверено 10 декабря 2013.
  52. [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx British album certifications – 5 Seconds Of Summer – 5 Seconds Of Summer]. British Phonographic Industry. Enter 5 Seconds Of Summer in the field Search. Select Title in the field Search by. Select album in the field By Format. Click Go
  53. [promusicae.es/english.html Spanish album certifications – 5 Seconds Of Summer – 5 Seconds Of Summer] (Spanish) (PDF). Productores de Música de España.
  54. [www.sanity.com.au/products/2267869/5_Seconds_Of_Summer_Deluxe_Edition_BONUS_GUITAR_PICKS 5 Seconds Of Summer: Deluxe Edition]. Sanity. Проверено 9 июля 2014.
  55. [itunes.apple.com/at/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUAT-ITSTOP100-ALBUMS&l=de&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  56. [itunes.apple.com/fi/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  57. [www.amazon.de/5-Seconds-Summer-Limited-Deluxe/dp/B00KBFSVNW/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1404893672&sr=1-1&keywords=5+seconds+of+summer Seconds of Summer (Limited Deluxe Edition)]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.
  58. [itunes.apple.com/ie/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUIR-ITSTOP100-ALBUMS&l=en&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  59. [itunes.apple.com/it/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUIT-ITSTOP100-ALBUMS&l=it&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  60. [www.amazon.it/5-Seconds-Summer/dp/B00KBFSVJG/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1404893765&sr=1-1&keywords=5+seconds+of+summer Seconds of Summer]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.
  61. [itunes.apple.com/nl/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUNL-ITSTOP100-ALBUMS&l=en&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  62. [itunes.apple.com/nz/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876374888?v0=WWW-NZ-ITSTOP100-ALBUMS&l=en&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  63. [itunes.apple.com/be/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  64. [itunes.apple.com/fr/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUFR-ITSTOP100-ALBUMS&l=fr&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  65. [www.amazon.fr/Seconds-Summer-limit%C3%A9e-titres-poster/dp/B00KBFSVNW/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1404893035&sr=1-1&keywords=5+seconds+of+summer 5 Seconds of Summer (Edition limitée 3 titres bonus+poster)]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.
  66. [www.empik.com/5-seconds-of-summer-deluxe-edition-5-seconds-of-summer,p1097846386,muzyka-p 5 Seconds of Summer (Edition limitée 3 titres bonus+poster)]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.
  67. [itunes.apple.com/pt/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUPR-ITSTOP100-ALBUMS&l=pt&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  68. [www.fnac.pt/5-Seconds-Of-Summer-5-Seconds-of-Summer-Deluxe-Edition-DGP-CD-Album/a789138 5 Seconds of Summer (Deluxe Edition)]. Fnac. Проверено 12 июля 2014.
  69. [itunes.apple.com/es/album/5-seconds-of-summer-deluxe/id876410663?v0=WWW-EUES-ITSTOP100-ALBUMS&l=es&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  70. [itunes.apple.com/gb/album/5-seconds-of-summer/id875546900 5 Seconds of Summer by 5 Seconds of Summer]. iTunes. Проверено 14 мая 2014.
  71. [www.amazon.co.uk/5-Seconds-Summer-Deluxe/dp/B00KBFSVNW/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1404893948&sr=1-1&keywords=5+seconds+of+summer Seconds of Summer (Deluxe)]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.
  72. [www.amazon.ca/5-Seconds-Summer-Deluxe/dp/B00KYBI16A/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1404892606&sr=1-1&keywords=5+seconds+of+summer 5 Seconds Of Summer (Deluxe)]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.
  73. [itunes.apple.com/us/album/5-seconds-summer-bonus-track/id875597641?v0=WWW-NAUS-ITSTOP100-ALBUMS&l=en&ign-mpt=uo%3D4 5 Seconds of Summer (Deluxe) by 5 Seconds of Summer]. iTunes Store. Apple Inc. Проверено 9 июля 2013.
  74. [www.amazon.com/5-Seconds-Summer/dp/B00KBC3N1U/ref=sr_1_1?s=music&ie=UTF8&qid=1404894057&sr=1-1&keywords=5+seconds+of+summer Seconds of Summer]. Amazon. Проверено 9 июля 2014.

Отрывок, характеризующий 5 Seconds of Summer (альбом)

Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.
– Что с тобой? Ты болен?
– Идите! – еще раз проговорил дрожащий голос. И князь Василий должен был уехать, не получив никакого объяснения.
Через неделю Пьер, простившись с новыми друзьями масонами и оставив им большие суммы на милостыни, уехал в свои именья. Его новые братья дали ему письма в Киев и Одессу, к тамошним масонам, и обещали писать ему и руководить его в его новой деятельности.


Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]
– C'est le doute qui est flatteur! – сказал l'homme a l'esprit profond, с тонкой улыбкой. [Сомнение лестно! – сказал глубокий ум,]
– Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l'Empereur d'Autriche, – сказал МorteMariet. – L'Empereur d'Autriche n'a jamais pu penser a une chose pareille, ce n'est que le cabinet qui le dit. [Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора. Австрийский император никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.]
– Eh, mon cher vicomte, – вмешалась Анна Павловна, – l'Urope (она почему то выговаривала l'Urope, как особенную тонкость французского языка, которую она могла себе позволить, говоря с французом) l'Urope ne sera jamais notre alliee sincere. [Ах, мой милый виконт, Европа никогда не будет нашей искренней союзницей.]
Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.