Boys Don’t Cry (альбом The Cure)
Boys Don’t Cry | ||||
Сборник The Cure | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1978-1979 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
34:09 | |||
Продюсер |
Chris Parry | |||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология The Cure | ||||
| ||||
Синглы из Boys Don't Cry | ||||
|
RS | [www.rollingstone.com/music/lists/6862/35223/47545 Позиция № 442] в списке 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone |
Boys Don’t Cry — альбом-компиляция английской группы The Cure, вышедший в 1980 году.
Содержание
Об альбоме
Boys Don’t Cry является версией дебютного альбома Three Imaginary Boys, выпущенного на американский рынок, поэтому список композиций значительно изменён: убраны три композиции («Foxy Lady», «Meathook», «It’s Not You») и добавлены новые пять («Boys Don’t Cry», «Plastic Passion», «Jumping Someone Else’s Train», «World War» и «Killing an Arab»).
В 2003 году журнал Rolling Stone поместил альбом на 442 позицию в списке 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone.
Список композиций
Все композиции написаны группой The Cure.
Оригинальный альбом
- Сторона А
- Boys Don't Cry — 2:15
- Plastic Passion — 3:38
- 10:15 Saturday Night — 2:16
- Accuracy — 3:03
- Object — 2:56
- Jumping Someone Else's Train — 2:35
- Subway Song — 1:59
- Сторона Б
- Killing an Arab — 2:22
- Fire in Cairo — 3:21
- Another Day — 3:43
- Grinding Halt — 2:49
- World War — 2:36
- Three Imaginary Boys — 3:14
CD версия
На CD версии альбома композиция «Object» была заменена на «So What», крик в конце «Subway Song» сокращён, а «World War» удалена из альбома.
- Boys Don't Cry — 2:35
- Plastic Passion — 2:14
- 10.15 Saturday Night — 3:38
- Accuracy — 2:16
- So What — 3:01
- Jumping Someone Else's Train — 2:56
- Subway Song — 1:55
- Killing an Arab — 2:22
- Fire in Cairo — 3:21
- Another Day — 3:43
- Grinding Halt — 2:49
- Three Imaginary Boys — 3:14
CD версия выпущенная в ГДР включала в себя 13 композиций — удалена «So What», но добавлены «Object» и «World War». Крик в конце «Subway Song» звучит полностью, но вступление «10:15 Saturday Night» укорочено.
- Boys Don't Cry — 2:35
- Plastic Passion — 2:14
- 10.15 Saturday Night — 3:38
- Accuracy — 2:16
- Object — 3:01
- Jumping Someone Else's Train — 2:56
- Subway Song — 1:59
- Killing an Arab — 2:22
- Fire in Cairo — 3:21
- Another Day — 3:43
- Grinding Halt — 2:49
- World War — 2:36
- Three Imaginary Boys — 3:14
Участники записи
- Майкл Дэмпси — бас-гитара, вокал
- Роберт Смит — гитара, вокал
- Лоуренс Толхерст — ударные
Напишите отзыв о статье "Boys Don’t Cry (альбом The Cure)"
Примечания
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Boys Don’t Cry (альбом The Cure)
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.