Et Cetera (песня)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2009
Исполнение песни в Лондоне 17 апреля 2009 года
Национальный отбор
Страна Ирландия
Выбранный артист Шинейд Малви и Black Daisy
Выбранная песня Et Cetera
Язык песни английский
Результаты
Результат в полуфинале 11 место, 52 очк.
Результат в финале Х место, Х очк.
Другие участия:
Проведение:

1971 • 1981 • 1988 • 1993 • 1994 • 1995 • 1997
Участие:
1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Et Cetera («и так далее») — песня, исполняемая Шинейд Малви и Black Daisy, которая была представлена Ирландией на Евровидение 2009, но не прошла полуфинал 14 мая 2009 года, получив 52 балла[1].

Национальные выборы представителя состоялись ранее, 22 февраля. Традиционно финал национального отборочного конкурса исполнителей Eurosong 2009 прошёл в специальном выпуске телепередачи The Late Late Show. Там песня получила 78 очков из 80 возможных.

Дебютировав в чартах на 15 месте, песня продержалась на своей высшей точке, 6 месте, неделю[2].

Чарт 2010 года Высшая
позиция
Irish Singles Chart[2] 6

Напишите отзыв о статье "Et Cetera (песня)"



Примечания

  1. [www.eurovision.tv/page/history/by-year/contest?event=1481 Scoreboard: Eurovision Song Contest 2006 Semi-Final] (англ.). Евровидение. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/5wYpARno3 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].
  2. 1 2 [acharts.us/song/43494 Sinead Mulvey and Black Daisy - Et Cetera] (англ.). Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/5wYpBPK4e Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].

Отрывок, характеризующий Et Cetera (песня)

– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.