I-68

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автодорога
Interstate 68


Страна

Соединённые Штаты Америки

Управляется

Interstate Highway System

Длина

182,1

Начало

I-79, Моргантаун, Западная Виргиния

Конец

I-70 / US 40 / US 522, Хэнкок, Мэриленд

Дата открытия

2 августа 1991 года

 Interstate 68 на Викискладе?

I-68 (Interstate 68) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки длиной 113,15 мили (182,1 км). Проходит по территории двух штатов. С 1965 по 1991 обозначалась как US 48.

Протяжённость
Штат миль км
WV 32,06 51,6
MD 81,09 130,5
Всего 113,15 182,1




Маршрут магистрали

Западная Виргиния

Западный конец магистрали располагается на съезде №148 Interstate 79. Немного восточнее I-68 пересекает US 119, затем, повернув на северо-восток, — с WV 43. После этого магистраль проходит мимо водохранилища Чит-Лейк. Попадая в округ Престон, I-68 проходит близ леса штата Куперс-Рок. В Брюстон-Миллсе I-68 пересекает WV 26, соединяющую US 50 с Пенсильванией.

Мэриленд

В округе Гарретт I-68 проходит большей частью по неурбанизированным районам. В Кайзерс-Ридже магистраль соединяется с US 40 и US 219. В пяти километрах восточнее Грантсвилла US 219 отходит от I-68 на север, в Пенсильванию, а Interstate 68 и US 40 продолжают направление на восток, в округ Аллегейни. Здесь магистрали проходит по гористой местности Аллеган. В городе Камберленд расположен самый загруженный отрезок I-68. По выходе из города магистраль проходит около парка штата Роки-Гэп. Пересекая несколько хребтов, она попадает на территорию леса штата Грин-Ридж. Через 6 км после пересечения хребта Сайдлинг-Хилл Interstate 68 заканчивается на пересечении с I-70.

Основные развязки

Напишите отзыв о статье "I-68"

Ссылки

  • [www.fhwa.dot.gov/reports/routefinder/table1.cfm Route Log and Finder List - Interstate System: Table 1]. FHWA. Проверено 27 июля 2014. [archive.is/Pzh2i Архивировано из первоисточника 27 июля 2014].


Отрывок, характеризующий I-68

Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.