I-29

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автодорога
Interstate 29


Страна

Соединённые Штаты Америки

Управляется

Interstate Highway System

Длина

1215,88

Начало

I-35 / I-70 / US 71 / US 40, Канзас-Сити (штат Миссури)

Конец

US 81 / PTH-29, Пембина (штат Северная Дакота)

 Interstate 29 на Викискладе?

I-29 (англ. Interstate 29) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки длиной 755,51 мили (1215,88 км). Проходит по территории четырёх штатов.

Протяжённость
Штат миль км
MO 123 198
IA 161 259
SD 252 406
ND 217 349
Всего 753 1212




Маршрут магистрали

Миссури

Южный конец I-29 располагается в городе Канзас-Сити штата Миссури. В начале маршрута автомагистраль I-29 соединена с I-35 и US 71. От Interstate 35 I-29 отходит ещё в черте города Канзас-Сити. I-29 и US 71 остаются соединёнными вплоть до округа Эндрю, где US 71 и US 59 направляются на северо-запад в сторону Мэривилла, а I-29 продолжается на север.

Айова

Interstate 29 попадает на территорию Айовы в районе города Гамбург. В городе Каунсил-Блафс I-29 на протяжении трёх миль соединена с I-80. В городе Кресент I-29 сливается с I-680, магистрали разъединяются через 10 миль. В городу Су-Сити от I-29 отходит вспомогательная магистраль I-129, направляющаяся на запад в Саут-Су-Сити.

Южная Дакота

До пересечения с SD 50 I-29 направляется на северо-запад, а затем поворачивает на север. Interstate 29 проходит через западную часть Су-Фолс, на северо-западе города пересекает I-90 — самую длинную межштатную автомагистраль США. Затем I-29 продолжает движение на север, вдоль границы с Миннесотой. I-29 пересекает US 12 и попадает на территорию Северной Дакоты.

Северная Дакота

Первый город, через который проходит Interstate 29 в Северной Дакоте — Хэнкинсон. В городе Фарго I-29 пересекает Interstate 94 и направляется в сторону Гранд-Форкс. I-29 пересекает границу с Канадой и становится PTH-29. Длина PTH-29 — всего 0,3 мили, затем эта дорога сливается с PTH-75, направляющейся в Виннипег.

Основные развязки

Вспомогательные трассы

Напишите отзыв о статье "I-29"

Ссылки

  • [www.fhwa.dot.gov/reports/routefinder/table1.cfm Route Log and Finder List - Interstate System: Table 1]. FHWA. Проверено 7 октября 2007. [www.webcitation.org/67aPFzI13 Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.interstate-guide.com/i-029.html Interstate 29]. Interstate Guide. Проверено 10 сентября 2011. [www.webcitation.org/67hndXuWj Архивировано из первоисточника 16 мая 2012].


Отрывок, характеризующий I-29

Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.