I Can’t Be with You

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«I Can't Be with You»
Сингл The Cranberries
с альбома No Need To Argue
Выпущен

1995

Формат

CD, 7"

Жанр

Альтернативный рок

Длительность

3:08

Продюсер

Stephen Street

Композитор

О'Риордан/Хоган

Автор песни

О'Риордан

Лейбл

Island Records

Хронология синглов The Cranberries
«Ode to My Family»
(1994)
«I Can't Be with You»
(1995)
«Ridiculous Thoughts»
(1995)

«I Can’t Be with You» (рус. Я не могу быть с тобой) — третий сингл в поддержку второго альбома No Need To Argue ирландской рок-группы The Cranberries. Сингл вышел 14 февраля 1995 года, а в Северной Америке — осенью того же года. Автор песни — О'Риордан, музыка написана авторским дуэтом О'Риордан/Хоган. Коммерчески «I Can’t Be with You» был менее успешен, чем предыдущие синглы с альбома. Песня считается одной из лучших на No Need To Argue.[1]





Позиции в чартах

Страна Чарт (1995) Максимальная позиция
Австралия ARIA Singles Chart 30[2]
Франция French SNEP Singles Chart 24[2]
Ирландия IRMA Singles Chart 21[3]
Новая Зеландия New Zealand Singles Chart 25[2]
Великобритания UK Singles Chart 23[4]

Список композиций

CD single

  1. «I Can’t Be with You»
  2. «(They Long to Be) Close to You»
  3. «Empty» (запись с BBC Radio One FM Evening Session, 26 сентября 1994 года)

7" single

  1. «I Can’t Be with You»
  2. «(They Long to Be) Close to You»

Limited Edition CD single

  1. «I Can’t Be with You» (запись с BBC Radio One FM Evening Session, 26 сентября 1994 года)
  2. «Zombie» (акустическая)
  3. «Daffodil Lament» (запись с фестиваля Feile в Типперэри, 30 июля 1994 года)

Australian CD single

  1. «I Can't Be with You»
  2. «Empty» (запись с BBC Radio One FM Evening Session, 26 сентября 1994 года)
  3. «I Can't Be with You» (запись с BBC Radio One FM Evening Session, 26 сентября 1994 года)

Напишите отзыв о статье "I Can’t Be with You"

Примечания

  1. [www.popmatters.com/pm/review/cranberries-treasure The Cranberries: Treasure Box - The Complete Sessions 1991-1999] (англ.). Проверено 19 ноября 2011. [www.webcitation.org/69Lz8Qysj Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  2. 1 2 3 [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=The+Cranberries&titel=I+Can%27t+Be+With+You&cat=s australian-charts.com I Can't Be with You] (англ.). Проверено 19 ноября 2011. [www.webcitation.org/69LzAdwbz Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  3. [www.irishcharts.ie/search/placement The Irish Charts] (англ.). Проверено 19 ноября 2011. [www.webcitation.org/65WU4FGfm Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  4. [www.chartstats.com/songinfo.php?id=22781 Chartstats.com] (англ.). Проверено 19 ноября 2011. [www.webcitation.org/69LzC9D0c Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].

Ссылки

  • [www.amalgama-lab.com/songs/c/cranberries/i_can_t_be_with_you.html Текст песни с переводом]

Отрывок, характеризующий I Can’t Be with You

Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.