Maggie May

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Не путать с народной песней Maggie May, известной также в исполнении «Битлз».
«Maggie May»
Сингл Рода Стюарта
с альбома Every Picture Tells a Story
Выпущен

1971

Формат

7"

Жанр

рок
фолк-рок

Длительность

5 мин. 15 с

Композитор

Род Стюарт, Мартин Квиттентон

Лейбл

Mercury

Места в чартах
Хронология синглов Рода Стюарта
«Gasoline Alley»
(1970)
«Maggie May»
(1971)
«(I Know) I'm Losing You»
(1971)
RS [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/rod-stewart-maggie-may-20110526 Позиция №131] в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

Maggie May — песня Рода Стюарта, написанная им в соавторстве с Мартином Квиттентоном, записанная в 1971 году и включённая в альбом Every Picture Tells A Story. Сингл Maggie May, выпущенный Mercury в сентябре 1971 года, стал чарт-топпером как в Британии, так и в США, продержавшись по 5 недель на #1 в обоих списках.





История сингла

Песню в последний момент включили в альбом Every Picture Tells a Story: поначалу она оказалась всего лишь на обороте сингла Reason to Believe, но вскоре стало ясно, что радио-диджеи играют её чаще, чем главный трек. Стюарт позже шутил, что если бы кому-то из диджеев не пришло в голову перевернуть сингл, он вернулся бы на старую работу: гробокопателем[1].

Во многом успех сингла был предопределен знаменитым выступлением Стюарта и The Faces программе Top of the Pops, где Джон Пил, «исполнил» партию мандолины (в действительности она была записана Рэем Джексоном из Lindisfarne).

В 2004 году песня Maggie May вошла в список 500 Величайших песен всех времен журнала Rolling Stone на #130[2].

Текст песни

Повествование в «Maggie May» ведётся от лица 16-летнего подростка, которого «делает мужчиной» взрослая женщина, подруга мамы. В январском выпуске журнала Q 2007 года Стюарт говорил: «Maggie May — более или менее автобиографична: она о моём самом первом сексуальном опыте — с этой женщиной я познакомился на Beaulieu Jazz Festival»[3].

Кавер-версии

Кавер-версии песни «Maggie May» выпускали Эдвин Маккейн, Blur, Wet Wet Wet, Бен Миллз. На французском языке эту песню спел в 1971 году Ришар Антони. В числе исполнявших песню на концертах были Мелисса Этеридж, The Pogues, The Dirty Three и The Counting Crows.

Шведская слиз-рок-группа Vains of Jenna включили фрагмент «Maggie May» в кавер-версию песни Си Ло Грина «Fuck You», выпущенную на их кавер-альбоме 2011 года Reverse Tripped.

Юмористический перепев Maggie May сделал канадский пианист и певец Бёртон Камминс («Gordon Lightfoot does Maggie May»).

Позиции в чартах

Предшественник:
Go Away Little Girl - Donny Osmond
Billboard Hot 100 #1
2 октября 1971 (5 недель)

Преемник:
Gypsys, Tramps & Thieves - Шер
Предшественник:
Hey Girl Don't Bother Me - The Tams
UK #1
9 октября 1971 (5 недель)
Преемник:
Coz I Luv You - Slade

Напишите отзыв о статье "Maggie May"

Примечания

  1. [www.rollingstone.com/news/story/6595975/maggie_may Rolling Stone | Search Articles, Artists, Reviews, Videos, Music and Movies]
  2. [www.rollingstone.com/news/coverstory/500songs/page/2 www.rollingstone.com 500 songs page 2]
  3. [www.songfacts.com/detail.php?id=1304 Maggie May Songfacts]

См. также

  • [www.youtube.com/watch?v=6J3rIJWDlVg Maggie May] в программе Кенни Эверетта

Отрывок, характеризующий Maggie May

Не один Наполеон испытывал то похожее на сновиденье чувство, что страшный размах руки падает бессильно, но все генералы, все участвовавшие и не участвовавшие солдаты французской армии, после всех опытов прежних сражений (где после вдесятеро меньших усилий неприятель бежал), испытывали одинаковое чувство ужаса перед тем врагом, который, потеряв половину войска, стоял так же грозно в конце, как и в начале сражения. Нравственная сила французской, атакующей армии была истощена. Не та победа, которая определяется подхваченными кусками материи на палках, называемых знаменами, и тем пространством, на котором стояли и стоят войска, – а победа нравственная, та, которая убеждает противника в нравственном превосходстве своего врага и в своем бессилии, была одержана русскими под Бородиным. Французское нашествие, как разъяренный зверь, получивший в своем разбеге смертельную рану, чувствовало свою погибель; но оно не могло остановиться, так же как и не могло не отклониться вдвое слабейшее русское войско. После данного толчка французское войско еще могло докатиться до Москвы; но там, без новых усилий со стороны русского войска, оно должно было погибнуть, истекая кровью от смертельной, нанесенной при Бородине, раны. Прямым следствием Бородинского сражения было беспричинное бегство Наполеона из Москвы, возвращение по старой Смоленской дороге, погибель пятисоттысячного нашествия и погибель наполеоновской Франции, на которую в первый раз под Бородиным была наложена рука сильнейшего духом противника.



Для человеческого ума непонятна абсолютная непрерывность движения. Человеку становятся понятны законы какого бы то ни было движения только тогда, когда он рассматривает произвольно взятые единицы этого движения. Но вместе с тем из этого то произвольного деления непрерывного движения на прерывные единицы проистекает большая часть человеческих заблуждений.
Известен так называемый софизм древних, состоящий в том, что Ахиллес никогда не догонит впереди идущую черепаху, несмотря на то, что Ахиллес идет в десять раз скорее черепахи: как только Ахиллес пройдет пространство, отделяющее его от черепахи, черепаха пройдет впереди его одну десятую этого пространства; Ахиллес пройдет эту десятую, черепаха пройдет одну сотую и т. д. до бесконечности. Задача эта представлялась древним неразрешимою. Бессмысленность решения (что Ахиллес никогда не догонит черепаху) вытекала из того только, что произвольно были допущены прерывные единицы движения, тогда как движение и Ахиллеса и черепахи совершалось непрерывно.
Принимая все более и более мелкие единицы движения, мы только приближаемся к решению вопроса, но никогда не достигаем его. Только допустив бесконечно малую величину и восходящую от нее прогрессию до одной десятой и взяв сумму этой геометрической прогрессии, мы достигаем решения вопроса. Новая отрасль математики, достигнув искусства обращаться с бесконечно малыми величинами, и в других более сложных вопросах движения дает теперь ответы на вопросы, казавшиеся неразрешимыми.
Эта новая, неизвестная древним, отрасль математики, при рассмотрении вопросов движения, допуская бесконечно малые величины, то есть такие, при которых восстановляется главное условие движения (абсолютная непрерывность), тем самым исправляет ту неизбежную ошибку, которую ум человеческий не может не делать, рассматривая вместо непрерывного движения отдельные единицы движения.