t (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

t

Обложка первого издания 2009 года
Жанр:

Роман

Автор:

Виктор Пелевин

Язык оригинала:

русский

Дата первой публикации:

2009

Издательство:

Эксмо

[pelevin.nov.ru/texts/pe-t.html Электронная версия]

В Викицитатнике есть страница по теме
T

«t» — девятый роман Виктора Пелевина, впервые был издан в октябре 2009 года с тиражом в 150 100 экземпляров.

Роман повествует о пути мастера боевых искусств графа Т. (отсылка ко Льву Толстому), который бежал из своего дома от царской охранки и с неведомой ему целью пробирается в Оптину Пустынь[1], которая в контексте данного романа обретает черты не знаменитой обители православия, а то ли некой Шамбалы, то ли непонятного места духовного просветления, существующего в реальном мире. Потом «оптина» превращается в соловьёвскую и тут уже всё становится ещё более непонятным и запутанным[2]. По дороге в Оптину пустынь граф Т. встречает кабалистическое существо Ариэля. Ариэль вместе с пятью литературными неграми сами придумывают и пишут рассказ о графе Т., о чём Ариэль и рассказывает графу. Однако Т. не очень нравится быть в подчинении у каких-то пятерых сомнительных типов. А потому он пытается перехватить у них инициативу и самому стать автором. Это и есть главная интрига книги — отношения автора с собственными персонажами и роль читателя во всем этом[3].

Роман «t» — это трактат по адвайте-веданте. Дуалистическая проблема: кто реален, писатель или его герой, решается недуалистически. И писатель, и герой — нереальны, реально лишь То. Адвайта-веданта сначала намечена в фамилии Ариэля: Брахман, затем выражена в философии Соловьева, в его концепции читателя (или невовлечённого наблюдателя), а окончательна утверждается в надписи: «T. tvam asi» или «Tat tvam asi», «То есть ты».

Роман вошёл в короткий список конкурса национальной литературной премии «Большая книга» 2010 года и занял в итоге третье место[4], а в народном голосовании — первое место[5].





Герои

  • Граф Т. — главный герой романа, этакий Джеймс Бонд XIX века, выпрыгивает из поезда на полном ходу, лихо скачет на лошади, метко кидает ножи и стреляет вслепую, регулярно получает из Ясной поляны оружие и спецсредства. Всё это на фоне непрекращающихся рефлексий, сомнений и вечных вопросов. Он обладает различными уникальными способностями, неким видом секретного единоборства «незнас», которое заключается в том, чтобы не противодействовать злу насилием.
  • Ариэль — каббалистическое существо, которое утверждает, что создало мир и самого графа Т. Со слов Ариэля, граф T. есть литературный герой произведения, которое пишется самим Ариэлем. Ариэль вместе с его коллегами обычные PR-маркетологи, и всё, что происходит с графом, это их труд, заказанный кем-то свыше[2].
  • Ф. М. Достоевский — друг Графа Т., цель его жизни — высасывать ману из мертвяков. Достоевский — главный герой 3d-шутера «Петербург Достоевского», а Толстой в этой игре «босс-файт второго уровня»[1].
  • Несколько монахов и игуменов, Соловьев, князья и княгини, цыгане, жандармы, следователи тайной полиции, простолюдинка Аксинья, говорящая лошадь, молодой Чапаев и юная Анка.

Тематика

Религиозная тематика романа обретает черты адогматичности и атеизма. В романе Бог превращается в кошку, зачем-то даны ссылки на некие древнеегипетские трактаты, религию придумали для евреев египтяне, потом появляется греческий мифологический Стикс и Цербер. Всё это на фоне «мягкого прессинга» реалиями сегодняшнего момента и ссылками к предыдущим произведениям (замерзший Стикс, Цербер и граф Толстой упоминаются в романе «Чапаев и Пустота», отсылкой к которму являются также молодой Чапаев и, вероятно, его будущая лошадь). Захватившая автора идея о переходе реальной власти в стране от МВД к ФСБ («ДПП (NN)») служит стартовой точкой для гиперреальностичности получающейся в итоге сюжетной линии: «то поднимаем духовность, то кланяемся силовой башне, то всё сворачиваем и строгаем шутер — что угодно, лишь бы отбить кредит». Произведение приводит к пониманию того, что всё — пустота и тщетность. Автор творит читателя, читатель творит автора — шарада для ума[2].

Напишите отзыв о статье "T (роман)"

Примечания

  1. 1 2 Алексей Номад. [www.newslab.ru/review/292551 «t», Виктор Пелевин] (рус.) (5 ноября 2009). Проверено 19 июня 2012. [www.webcitation.org/68mTDz4f8 Архивировано из первоисточника 29 июня 2012].
  2. 1 2 3 Наум Кобринский. [www.proza.ru/2009/11/28/68 Введение в демиургию. Пелевин и его роман Т] (рус.). Проза.ру. Проверено 19 июня 2012. [www.webcitation.org/68mTCjElr Архивировано из первоисточника 29 июня 2012].
  3. Нина Иванова. [www.timeout.ru/books/event/176014/ Книга "t"] (рус.). Проверено 19 июня 2012. [www.webcitation.org/68mTB5GNp Архивировано из первоисточника 29 июня 2012].
  4. [bigbook.ru/news/detail.php?ID=10670 «Большая книга» объявила лауреатов]
  5. [bigbook.ru/news/detail.php?ID=10614 Читатели назвали любимых писателей]

Ссылки

  • [pelevin.nov.ru/ Сайт творчества Виктора Пелевина]
  • [www.chaskor.ru/p.php?id=11550 Секретное оружие графа Т.]
  • [os.colta.ru/literature/events/details/13262/?expand=yes#expand]


Отрывок, характеризующий T (роман)

– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.