The Dutchess

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
The Dutchess
Студийный альбом Ферги
Дата выпуска

13 сентября 2006

Записан

2005–06

Жанры

Хип-хоп, поп, R&B

Длительность

58:00

Продюсеры

Кит Харрис, Лил Джон, Поллоу да Дон, Джон Ледженд, Рон Фейр, Уильям Адамс, Притц Боард

Лейбл

will.i.am, A&M

Альтернативная обложка
Обложка японского переиздания альбома
Синглы из The Dutchess
  1. «London Bridge»
    Выпущен: 18 июля 2006
  2. «Fergalicious»
    Выпущен: 23 октября 2006
  3. «Glamorous»
    Выпущен: 23 января 2007
  4. «Big Girls Don't Cry»
    Выпущен: 22 мая 2007
  5. «Clumsy»
    Выпущен: 25 сентября 2007
  6. «Here I Come»
    Выпущен: 19 января 2008
  7. «Finally»
    Выпущен: 25 февраля 2008

«The Dutchess» — дебютный сольный альбом американской певицы Ферги. Выпущен 19 сентября 2006 года. Альбом дебютировал на третьем месте в Billboard 200[1], за первую неделю в США было реализовано 142 000 экземпляров записи[2]. «The Dutchess» также был популярен за пределами Соединённых Штатов, особенно в Японии, где он вышел с альтернативной обложкой и шестью бонус-треками. Всего было продано 2,9 миллиона копий альбома в США и более 5 миллионов копий по всему миру.

Альбом вышел в двух версиях: оригинальное издание и цензурное издание.





Об альбоме

Название альбома «The Dutchess» напоминает английское слово «Duchess» (рус. герцогиня), но пишется с буквой t, как слово «Dutch» (рус. голландский, нидерландский). Оно отсылает к Саре Фергюсон, разведённой герцогине Йоркской, которая является однофамилицей Ферги, чьё настоящее имя Стейси Фергюсон (герцогиня также известна под прозвищем «Ферги»). В качестве исполнительного продюсера альбома выступил Will.I.Am, коллега Ферги по группе The Black Eyed Peas. Дуэты с Ферги на этом альбоме также записали рэпер Ludacris, B-Real из группы Cypress Hill и Рита Марли, вдова легендарного Боба Марли.

Альбом дебютировал в американском хит-параде Billboard 200 на третьем месте, за первую неделю в США было продано 142 000 копий. Спустя 51 неделю после релиза «The Dutchess» достиг второго места, что стало для него наивысшей позицией в этом чарте. Три сингла с этого альбома, «London Bridge», «Glamorous» и «Big Girls Don't Cry», достигли вершины американского чарта журнала Billboard. Песня «Big Girls Don't Cry» заняла третье место в списке самых продаваемых синглов года. По данным MediaTraffic, на счету этого сингла имеется более 8 миллионов копий во всем мире. Ещё один сингл с альбома, «Fergalicious», достиг 2 места в США и Великобритании, однако был очень популярен в странах Латинской Америки. Релиз пятого сингла, «Clumsy», состоялся в конце октября 2007 года. «The Dutchess» пользовался большой популярностью в Японии, и поэтому лейбл решил переиздать альбом в этой стране, добавив в него шесть новых треков и эксклюзивную обложку.

Позиции альбома в чартах

Чарт Высшая позиция
Австралия 1[1]
Австрия 17[3]
Бельгия 45
Бразилия 2
Канада 4[4]
Нидерланды 46[5]
Франция 44[6]
Германия 11[7]
Ирландия 9
Япония 3
Нидерланды 6
Новая Зеландия 2[8]
Норвегия 17[9]
Польша 14
Португалия 25[10]
Швеция 35[11]
Швейцария 11[12]
Великобритания 18[13]
США 2[1]
Мир 3

Продажи

Страна Статус Продажи
Австралия 2х Платиновый 140,000
Бразилия Золотой 50,000
Канада Платиновый 100,000
Нидерланды Платиновый 80,000
Франция - 34,200
Япония Платиновый 330,000
Мексика Золотой 50,000
Новая Зеландия Платиновый 15,000
Польша Платиновый 25,000
Россия 3x Платиновый 60,000
Великобритания Золотой 100,000
США 3х Платиновый 2,902,762
Весь мир 2х Платиновый 5,147,100

Список композиций

  1. Fergalicious (featuring will.i.am)
  2. Clumsy
  3. All That I Got (The Make Up Song) (featuirng will.i.am)
  4. London Bridge
  5. Pedestal
  6. Voodoo Doll
  7. Glamorous (featuring Ludacris)
  8. Here I Come (featuring will.i.am)
  9. Velvet
  10. Big Girls Don't Cry
  11. Mary Jane Shoes (featuring Rita Marley & I-Threes)
  12. Losing My Ground
  13. Finally (featuring John Legend)
  14. Maybe We Can Take A Ride (hidden track)
  15. Get Your Hands Up (featuring Black Eyed Peas) (non-USA bonus track)
  16. Wake Up (Australian bonus track)
  17. Barracuda (Deluxe Edition Bonus Track)
  18. Party People (featuring Nelly) (Deluxe Edition Bonus Track)
  19. Clumsy (Collipark Remix) (featuring Soulja Boy Tell'Em) (Deluxe Edition Bonus Track)
  20. Labels Or Love (Deluxe Edition Bonus Track)

Напишите отзыв о статье "The Dutchess"

Примечания

  1. 1 2 3 [acharts.us/album/14602 Fergie - The Dutchess] (англ.). aCharts.us. Проверено 11 февраля 2011. [www.webcitation.org/65qqNHJ8h Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  2. Mayfield, Geoff. [books.google.com.br/books?id=_A4EAAAAMBAJ&pg=PA39&dq=the+dutchess+debut+billboard+200&hl=pt-BR&sa=X&ei=6X4ZVPSMB5LpggT36YDACQ&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=the%20dutchess%20debut%20billboard%20200&f=false Timberlake Halts Charts Churn, Withstands Aiken] (англ.). Billboard (October 7, 2006). Проверено 14 января 2016.
  3. [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (нем.). austriancharts.at. Проверено 11 февраля 2010. [www.webcitation.org/65qqOGTq3 Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  4. [www.allmusic.com/album/the-dutchess-r854152/charts-awards Fergie - The Dutchess - Charts & Awards - Billboard Albums] (англ.). allmusic. Проверено 11 февраля 2011. [www.webcitation.org/65qqPFpye Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  5. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (нид.). dutchcharts.nl. Проверено 6 сентября 2013.
  6. [lescharts.com/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (фр.). lescharts.com. Проверено 23 июня 2015.
  7. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Fergie/?type=longplay Fergie - Longplay-Chartverfolgung] (нем.). musicline.de. Проверено 23 июня 2015.
  8. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (англ.). charts.org.nz. Проверено 23 июня 2015.
  9. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (англ.). norwegiancharts.com. Проверено 23 июня 2015.
  10. [portuguesecharts.com/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (англ.). portuguesecharts.com. Проверено 23 июня 2015.
  11. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (англ.). swedishcharts.com. Проверено 23 июня 2015.
  12. [swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Fergie&titel=The+Dutchess&cat=a Fergie - The Dutchess] (англ.). swisscharts.com. Проверено 8 ноября 2011. [www.webcitation.org/65qqPxclc Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  13. [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=704 Fergie - The Dutchess] (англ.). Chart Stats. Проверено 11 февраля 2010. [www.webcitation.org/65qqV2E4n Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].


Отрывок, характеризующий The Dutchess


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.