Tired of Being Sorry

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Tired Of Being Sorry»)
Перейти к: навигация, поиск
«Tired Of Being Sorry»
Сингл Энрике Иглесиаса при участии Надьи
с альбома Insomniac
Выпущен

29 сентября 2007

Формат

CD-сингл, цифровая дистрибуция

Записан

2006

Жанры

Софт-рок, латин-поп, синтипоп, альтернатив

Длительность

4:01

Продюсер

Скот Томас

Авторы песни

Скот Томас
Géraldine Delacoux

Лейбл

Interscope

Хронология синглов Энрике Иглесиаса
«Somebody's Me» / «Alguien Soy Yo»
(2007)
«Tired Of Being Sorry»
(2007)
«Push»
(2008)
Образец аудио
Информация о файле ««Amigo Vurnelable»»
</td></tr>

«Tired Of Being Sorry» (рус. Устал быть виноватым) — второй сингл испанского поп-певца Энрике Иглесиаса из его альбома «Insomniac», выпущенный 29 сентября 2007 года на лейбле «Interscope Records». Сингл был выпущен только в Европе. А в это же время в США была выпущена композиция «Somebody's Me», которая не была выпущена в Европе. В апреле во Франции и Бельгии был выпущен дуэт с французской певицей Надьей под двойным названием «Tired of Being Sorry / Laisse Le Destin L’emporter».





Tired Of Being Sorry

Общая информация

«Tired Of Being Sorry» — кавер-версия на одноимёную песню американской инди-поп-группы «Ringside». Скот Томас — автор оригинальной версии, спродюсировал запись версии Иглесиаса. Песня практически не отличается от оригинала, также как и в оригинальной, в кавер-версии доминируют элементы синтипопа. Основным отличием от оригинала стала замена строчки «Chandler and Van Nuys» на «Eighth and Ocean Drive», как смена названия перекрёстка в Лос-Анджелесе на название перекрёстка в Майами, где живёт Иглесиас. Многие поклонники «Ringside» отметили, что версия Иглесиаса похожа на версию, которую группа исполняла во время концертов.

Впервые Иглесиас исполнил песню во время турне «For The Fans Tour» в 2006.

В Испании и Латинской Америки, испанская версия «Amigo Vurnelable», также была выпущена синглом.

Музыкальное видео

Режиссёром клипа был Джесси Тереро, который снимал предыдущий клип Иглесиаса «Do You Know?». По его словам, на съёмку клипа его вдохновил фильм «Блэйд». Клип снят как история вампира, который рассказывает историю своего превращения. Первый эпизод — Энрике стоит на крыше здания Лос Анджелеса и вспоминает как когда то гулял по улицам. Во время одной из таких прогулок, после ссоры с девушкой (её играет модель Донна Фельдман), Энрике следует за девушкой. Девушка заводит его в клуб, где она превращает его в вампира. Клип заканчивается сценой, Энрике мирится со своей девушкой. Она обнимает его, а он исчезает, и у неё в руках остаётся только его плащ.

Помимо основной версии клипа существует другое видео, отличающееся от оригинала лишь наличием в клипе участниц девятого сезона шоу «Топ-модель по-американски».

Позиции в чартах

Сингл лидировал в Финляндии, Турции, Румынии, а в Новой Зеландии сингл занимал 2-е место. В Великобритании сингл занял только 20-е место, чем значительно отстал от предыдущего сингла «Do You Know?».

Список композиций

CD-сингл
  1. «Tired of Being Sorry» — 4:01
  2. «Tired of Being Sorry» (Ean Sugarman & Funky Junction guitar mix) — 7:17
Цифровое скачивание
  1. «Tired of Being Sorry» — 4:01
Промосингл
  1. «Tired of Being Sorry» — 4:01
  2. «Amigo Vulnerable» — 4:01
Промомакси
  1. «Tired of Being Sorry» (Radio Edit) — 4:01
  2. «Tired of Being Sorry» (Ean Sugarman & Funky Junction club mix) — 7:03
  3. «Tired of Being Sorry» (Ean Sugarman & Funky Junction guitar mix) — 7:18
  4. «Tired of Being Sorry» (Dummies remix) — 7:05
  5. «Tired of Being Sorry» (Ean Sugarman & Funky Junction dub) — 8:04
  6. «Tired of Being Sorry» (Ean Sugarman & Funky Junction club edit) — 4:29
  7. «Tired of Being Sorry» (Ean Sugarman & Funky Junction guitar edit) — 4:29

Чарты

Чарт(2007) Пиковая
позиция
Belgian (Flanders) Singles Chart[1] 9
Canadian Hot 100[2] 71
Danish Singles Chart[1] 14
Dutch Top 40 Singles Chart[3] 3
Finnish Singles Chart[1] 1
Hungarian Airplay Chart 7
Irish Singles Chart[2] 12
Portuguese Digital Chart[2] 47
Romanian Singles Chart 1
Russian Airplay Chart[4] 7
Russian (Moscow) Airplay Chart[4] 5
Swedish Singles Chart[1] 16
Turkey Top 20 Chart[5] 1
UK Singles Chart[2] 20
Чарт (2008) Лучший
результат
Belgian (Wallonia) Singles Chart[6] 32
German Singles Chart[7] 46

Позиции в конце года

Чарт (2007) Позиция
Россия (Love Radio) 28
Чарт (2008) Позиция
Россия (Love Radio)[8] 32
Россия (Европа Плюс) 5

Laisse Le Destin L’emporter

«Tired Of Being Sorry/Laisse le destin l'emporter»
Сингл Энрике Иглесиаса в дуэте с Надьей
с альбома Insomniac и Électron Libre
Выпущен

апрель 2008

Формат

CD-сингл, цифровое скачивание

Записан

2008

Жанры

синтипоп,/латин-поп

Длительность

3 мин. 34 с

Продюсер

Энрике Инглесиас

Композитор

Скот Томас

Авторы песни

Скот Томас / Géraldine Delacoux / Надья (французский текст)

Лейбл

Interscope Records

Хронология синглов Энрике Иглесиаса
««Somebody's Me»»
(2007)
«Tired Of Being Sorry/Laisse le destin l'emporter»
(2008)
««Push»»
(2008)
Хронология Надьи
Vivre ou Survivre
(2007)
Laisse le destin l'emporter
(2008)
No Future in the Past
(2008)
</td></tr>

Общая информация

Песня была записана дуэтом с французской певицы Надьей, и выпущена синглом под названием «„Tired of Being Sorry / Laisse Le Destin L’emporter“». Энрике записал свою партию на английском, Надья на французском. Сингл был выпущен в апреле 2008 в Европе. Энрике решил переписать песню вместе с Надьей, потому что они сотрудничала с одни и тем же лейблом звукозаписи в то время[9].

На эту версию песни был снят новый видеоклип. В клипе каждый поёт свою партию. В то время как Энрике стоит рядом с машиной, Надья движется ему навстречу. В конце клипа они встречаются.

Критика

В целом дуэт получил положительные отзывы критиков. К примеру, на музыкальном портале Musiqueradio.com дуэт был выбран «песней года» и назван «историческим дуэтом»[10]. В 2009 году Энрике и Надья были номинированы на французскую премию «NRJ Music Awards» в две номинации — «лучший французский дуэт» и «лучшая песня», но не получили ни одной награды.[11]

Путь в чартах

Во Франции дуэт лидировал в первую неделю трансляции в тиражом продаж в 11 тыс. экземпляров. Первую позицию песня держала 11 недель, за которые было продано 17 тыс. экземпляров[12]. В пятёрке лучших трек оставался 24 недели, 6 из которых на 2-м месте, 28 недель в «десятки лучших» и 41 неделю в «50 лучших песен страны». На 3 января 2009 было зафиксировано 285 тыс. экземпляров и 30 тыс. цифровых скачиваний[13].

Сертификация

Certifications

Country Сертификация Дата Продажи CD-синглы Цифровые скачивания
Бельгия[14] золотой 27 декабря, 2008 25,000
Франция[15][16] золотой 18 декабря, 2008 200,000 286,220 (данные на декабрь 2008) 44,870 (данные на декабрь 2008)

Позиции в чартах

Чарт (2008) Пиковая
позиция
Belgian (Wallonia) Singles Chart[17] 1
Eurochart Hot 100 3
French Airplay Chart[18] 5
French Digital Chart[19] 3
French SNEP Singles Chart[20] 1
Swiss Airplay Chart 31
Swiss Singles Chart[21] 6
Конец года (2008) позиция
Belgian (Wallonia) Singles Chart[17] 8
Eurochart Hot 100[22] 12
French Airplay Chart[23] 11
French Singles Chart[24] 1
Swiss Singles Chart[25] 44

Список композиций

CD-сингл
  1. «Tired of Being Sorry (Laisse le destin l’emporter)» — 4:01
  2. «Tired of Being Sorry (Laisse le destin l’emporter)» (альбомная версия) — 4:34
  3. «Tired of Being Sorry» (английская версия) сольная версия — 4:05
  4. «Amigo vulnerable» (испанская версия) сольная версия — 4:00
Цифровое скачивание
  1. «Tired of Being Sorry (Laisse le destin l’emporter)» — 4:01
  2. «Tired of Being Sorry (Laisse le destin l’emporter)» (альбомная версия) — 4:34

Напишите отзыв о статье "Tired of Being Sorry"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?key=329286&cat=s Belgian (Flanders) Singles Chart] (Retrieved July 22, 2008)
  2. 1 2 3 4 [acharts.us/song/28078 Various Singles Charts] (Retrieved July 22, 2008)
  3. [dutchcharts.nl/showitem.asp?key=329286&cat=s Dutch Singles Chart] (Retrieved July 22, 2008)
  4. 1 2 [www.tophit.ru/cgi-bin/trackinfo.cgi?id=9233 Tophit.ru] (Retrieved June 19, 2008)
  5. [www.billboard.com.tr/pages/Turkiye_top20.aspx/ Turkey Top 20 Chart] (Retrieved July 22, 2008)
  6. [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?key=329286&cat=s Belgian (Wallonia) Singles Chart] (Retrieved July 22, 2008)
  7. [www.charts-surfer.de/musiksearch.php Charts-surfer.de] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3888 дней) — историякопия) (Retrieved June 19, 2008)
  8. [www.loveradio.ru/new/4551.htm Top 100 лучших песен 2008 года от LOVE RADIO!]. [www.webcitation.org/65nPn2rvF Архивировано из первоисточника 28 февраля 2012].
  9. «Enrique Iglesias et Nadiya en Duo», Mobifun, April 2", 2008 [www.mobifun.fr/actualite/enrique-iglesias-et-nadiya-en-duo-703.html Mobifun.fr] (Retrieved January 6, 2008)
  10. «Ecouter tous les hits francophones de 2008», Musiqueradio.com, December 2008 [www.musiqueradio.com/article_news7108_ecouter-tous-les-hits-francophones-de-2008.php Musiqueradio.com] (Retrieved December 26, 2008)
  11. «NRJ Music Awards 2009 : les gagnants», Chartsinfrance, Thierry Cadet, January 17, 2009 [www.chartsinfrance.net/NRJ-Music-Awards/news-67407.html Chartsinfrance.net] (Retrieved January 18, 2009)
  12. «Disques : Cabrel davant Maé et Alanis», Ozap, Antoine Masson, June 10, 2008 [www.ozap.com/actu/disques-cabrel-christophe-mae-alanis-morissette/143476 Ozap.com] (Retrieved June 11, 2008)
  13. «Le bilan des ventes de disques de l'été 2008», Charts In France, Thierry Cadet, September 6, 2008 [www.chartsinfrance.net/Coldplay/news-66770.html Chartsinfrance.net] (Retrieved September 6, 2008)
  14. Belgian certifications [www.ultratop.be/fr/weekchart.asp?year=2008&date=20081227&cat=s Ultratop.be] (Retrieved December 26, 2008)
  15. French certifications [www.disqueenfrance.com/fr/monopage.xml?id=259165&year=&type=7 Disqueenfrance.com] (Retrieved January 21, 2009)
  16. 2008 French Singles Chart + sales [www.infodisc.fr/Ventes_Single08.php Infodisc.fr] (Retrieved April 6, 2009)
  17. 1 2 2008 Belgian (Wallonia) Singles Chart [www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2008 Ultratop.be] (Retrieved December 26, 2008)
  18. [www.yacast.fr/fr/index.html Yacast.fr] (Retrieved July 22, 2008)
  19. [www.ifop.com/europe/sondages/topteletitres/tlt0822.stm Ifop.com] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3888 дней)) (Retrieved July 3, 2008)
  20. [lescharts.com/showitem.asp?key=437773&cat=s Lescharts.com] (Retrieved April 23, 2008)
  21. [hitparade.ch/showitem.asp?key=437773&cat=s Hitparade.ch] (Retrieved July 22, 2008)
  22. 2008 Eurochart Hot 100 [www.billboard.com/bbcom/yearend/chart_display.jsp?f=European+Hot+100+Singles&g=Year-end+Singles Billboard.com] (недоступная ссылка с 03-09-2013 (3888 дней) — историякопия) (Retrieved December 26, 2008)
  23. [www.disqueenfrance.com/fr/page-259376.xml?year=2008&type=4 2008 French Airplay Chart]. Snep. Проверено 6 августа 2009. [www.webcitation.org/66s2U9bWW Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  24. 2008 French Singles Chart [www.disqueenfrance.com/fr/page-259376.xml Disqueenfrance.com] (Retrieved January 28, 2009)
  25. 2008 Swiss Singles Chart [www.swisscharts.com/year.asp?key=2008 Hitparade.ch] (Retrieved December 29, 2008)

Отрывок, характеризующий Tired of Being Sorry

На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.