Tourism

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Tourism
Студийный альбом Roxette
Дата выпуска

28 августа 1992

Записан

EMI Svenska AB, Швеция

Жанры

поп-рок, кантри, блюз

Длительность

70:22

Страна

Швеция Швеция

Лейбл

EMI Svenska AB

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r172104/review ссылка]
Хронология Roxette
Joyride
(1991)
Tourism
(1992)
Crash! Boom! Bang!
(1994)
К:Альбомы 1992 года

Tourism: Songs from Studios, Stages, Hotelrooms & Other Strange Places — четвёртый альбом шведского поп-рок дуэта Roxette, вышедший 28 августа 1992.





Об альбоме

Диск был записан во время их всемирного турне Join the Joyride Tour и является смесью живых и студийных треков. Согласно легенде, некоторые композиции альбома даже были записаны в гостиничных номерах, причем вместо ударных установок использовались гастрольные чемоданы группы.

Песни

Композиции «How Do You Do!», «Queen of Rain» и «Fingertips» были выпущены как синглы. Песня «The Look» впервые появилась в 1988 году на альбоме Look Sharp!. Оригинальная запись «It Must Have Been Love» была выпущена на синглах в 1987 и в 1990 годах.

Оригинальная запись песни «So Far Away» была включена в альбом «Pearls of Passion» (1986).

«Things Will Never Be The Same» и «Joyride» — с альбома 1991 года «Joyride».

Несколько иная версия песни «Cinnamon Street» (Ко́ричная Улица) записана на саундтреке к фильму «Супер-Братья Марио».

Список композиций

  1. «How Do You Do!» (Студии: Хальмстад и Стокгольм, Швеция)
  2. «Fingertips» (Студия: Рио-де-Жанейро, Бразилия)
  3. «The Look» (Live: Сидней, Австралия)
  4. «The Heart Shaped Sea» (Студия: Лос Анджелес, США)
  5. «The Rain» (Студия: Стокгольм, Швеция)
  6. «Keep Me Waiting» (Студия: Стокгольм, Швеция)
  7. «It Must Have Been Love» (Live: Сантьяго, Чили / Студия: Лос Анджелес, США)
  8. «Cinnamon Street» (Студия: Стокгольм, Швеция; Копенгаген, Дания)
  9. «Never Is A Long Time» (Ночной клуб: Сан Паулу, Бразилия)
  10. «Silver Blue» (Студия: Стокгольм, Швеция)
  11. «Here Comes The Weekend» (Гостиничный номер: Буэнос Аирес, Аргентина)
  12. «So Far Away» (Гостиничный номер: Буэнос Айрес, Аргентина)
  13. «Come Back (Before You Leave)»(Студия: Стокгольм, Швеция)
  14. «Things Will Never Be The Same» (Live: Цюрих, Швейцария)
  15. «Joyride» (Live: Сидней, Австралия)
  16. «Queen of Rain» (Студия: Стокгольм, Швеция)

Синглы

  • How Do You Do!
    1. How Do You Do!
    2. Fading Like A Flower (Every Time You Leave) (Live)
    3. Knockin' on Every Door (BomKrash 12" Remix)
    4. How Do You Do! (BomKrash 12" Remix)
  • Fingertips '93
    1. Fingertips '93
    2. Dressed For Success (Live)
    3. Hotblooded (Live)
    4. The Voice

В записи альбома принимали участие

«So Far Away»: Пер Гессле и Хассе Хюсс
  • Музыка: Пер Гессле, кроме трека
«Queen Of Rain»: Пер Гессле и Матс МП Перссон

Продюсер и аранжировщик Кларенс Офверман

Все песни публикуются компанией Jimmy Fun Music

Напишите отзыв о статье "Tourism"

Примечания

Литература

Ссылки

  • [www.roxette.se Официальный сайт Roxette]
  • [www.dailyroxette.com The Daily Roxette] все самые свежие новости о Roxette
  • [www.gessle.com Официальный сайт Пера Гессле]
  • [www.roxetteclub.com Российский сайт поклонников Roxette]

Отрывок, характеризующий Tourism

Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.