Trilogy (альбом ELP)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Trilogy
Студийный альбом ELP
Дата выпуска

Июль 1972

Записан

Январь 1972

Жанр

Прогрессивный рок

Длительность

42:23

Продюсер

Грег Лейк

Лейбл

Rhino Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r6754/review ссылка]
Хронология ELP
Pictures at an Exhibition
(1971)
Trilogy
(1972)
Brain Salad Surgery
(1973)
К:Альбомы 1972 года

Trilogy — третий студийный альбом английской группы Emerson, Lake & Palmer, выпущенный в 1972 году.





Об альбоме

Композиция Hoedown представляет собой переработку фрагмента из балета «Родео» Аарона Копленда. В честь баллады From the Beginning позже была названа автобиография Грега Лейка.

Список композиций

  1. The Endless Enigma (Part One) (Эмерсон, Лейк) 6:37
  2. Fugue (Эмерсон) 1:57
  3. The Endless Enigma (Part Two) (Эмерсон, Лейк) 2:00
  4. From the Beginning (Лейк) 4:14
  5. The Sheriff (Эмерсон, Лейк) 3:22
  6. Hoedown (Копленд, аранжировка — Эмерсон, Лейк, Палмер) 3:48
  7. Trilogy (Эмерсон, Лейк) 8:54
  8. Living Sin (Эмерсон, Лейк, Палмер) 3:11
  9. Abaddon’s Bolero (Эмерсон) 8:13

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Trilogy (альбом ELP)"

Ссылки

  • [www.sing365.com/music/lyric.nsf/Emerson-Lake-Palmer-Trilogy-Lyrics/D4F1004EE5AEE5F548256AB8002357DF Тексты песен с альбома Trilogy]
  • [www.discogs.com/Emerson-Lake-Palmer-Trilogy/master/11956 Trilogy на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Trilogy (альбом ELP)

– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.