Windows Server 2008

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Windows 2008»)
Перейти к: навигация, поиск
Windows Server 2008

Панель управления сервером
Исходный код

Закрытый код

Тип ядра

Гибридное ядро

Состояние

Актуальное

Microsoft Windows Server 2008 (кодовое имя «Longhorn Server») — версия серверной операционной системы производства компании Microsoft. Выпущена 27 февраля 2008 года. Пришла на смену Windows Server 2003 как представитель нового поколения операционных систем семейства Vista (NT 6.x).





Усовершенствования

Server Core

Windows Server 2008 включает вариант установки называемый Server Core (рус. ядро сервера). Server Core — это существенно облегченная установка Windows Server 2008 в которую не включена оболочка Windows Explorer. Вся настройка и обслуживание выполняется при помощи интерфейса командной строки Windows, или подключением к серверу удалённо посредством Консоли управления. При этом доступны Блокнот и некоторые элементы панели управления, к примеру, Региональные Настройки.

Роли Active Directory

С помощью Active Directory заказчики могут управлять удостоверениями и взаимоотношениями, формирующими сеть организации. Службы Active Directory интегрированы с Windows Server 2008 R2, могут использоваться сразу после развертывания и позволяют организациям централизованно настраивать параметры систем, пользователей и приложений и управлять этими параметрами. Доменные службы Active Directory (AD DS) хранят данные каталогов и управляют взаимодействием между пользователями и доменами, в том числе входом в домен, проверкой подлинности и поиском в каталоге. Кроме того, интегрированные роли поддерживают средства и технологии управления удостоверениями и доступом, которые позволяют централизованно управлять технологиями и учетными данными и предоставлять доступ к устройствам, приложениям и данным только уполномоченным пользователям.[1]

Службы Терминалов

В Windows Server 2008 произошло значительное обновление Служб Терминалов (Terminal Services). Службы Терминалов теперь поддерживают Remote Desktop Protocol 6.0. Самое заметное усовершенствование, названное Terminal Services RemoteApp, позволяет опубликовать одно конкретное приложение, вместо всего рабочего стола.

Другая важная особенность, добавленная в Службы Терминалов — Terminal Services Gateway и Terminal Services Web Access (теперь полностью через web-интерфейс). Terminal Services Gateway позволяет авторизованным компьютерам безопасно подключаться к Службам Терминалов или Удаленному Рабочему Столу из интернета используя RDP через HTTPS без использования VPN. Для этого не требуется открывать дополнительный порт на межсетевом экране; трафик RDP туннелируется через HTTPS. Terminal Services Web Access позволяет администраторам обеспечивать доступ к службам терминалов через Web-интерфейс. При использовании TS Gateway и TS RemoteApp, передача данных происходит через HTTP(S) и удаленные приложения выглядят для пользователя так, как будто они запущены локально. Несколько приложений запускаются через один сеанс чтобы гарантировать отсутствие потребности в дополнительных лицензиях на пользователя.

Благодаря Terminal Services Easy Print администраторам больше нет необходимости устанавливать какие-либо драйверы для принтеров на сервер. При этом Easy Print Driver перенаправляет пользовательский интерфейс и все возможности исходного принтера. Помимо этого, он улучшает производительность при передаче заданий на печать за счет перевода заданий в формат XPS перед отправкой клиенту.

Windows PowerShell

Windows Server 2008 — первая операционная система Windows, выпущенная со встроенным Windows PowerShell, расширяемой оболочкой с интерфейсом командной строки и сопутствующим языком сценариев, разработанным Microsoft.[2] Язык сценариев PowerShell был разработан специально для выполнения административных задач, и может заменить собой потребность в cmd.exe и Windows Script Host.

Самовосстанавливающаяся NTFS

Если в предыдущих версиях Windows операционная система обнаруживала ошибки в файловой системе тома NTFS, она отмечала том как «грязный»; исправление ошибок на томе не могло быть выполнено немедленно. С самовосстанавливающейся NTFS вместо блокировки всего тома блокируются только поврежденные файлы/папки, остающиеся недоступными на время исправления. Благодаря этому больше нет необходимости перезагрузки сервера для исправления ошибок файловой системы.

Также операционная система теперь отображает информацию S.M.A.R.T. жестких дисков чтобы помочь определить возможные сбои жёсткого диска. Впервые эта возможность появилась в Windows Vista.[3]

Hyper-V

Microsoft Hyper-V, кодовое имя Viridian, технология ранее известная как Виртуализация Windows Server (Windows Server Virtualization) — система виртуализации на основе гипервизора для x64-систем. Бета-версия Hyper-V была включена в x64-версии Windows Server 2008, а финальная версия для этих версий была выпущена 26 июня 2008.

Windows System Resource Manager

Диспетчер системных ресурсов Windows (Windows System Resource Manager) Административное средство WSRM, которое позволяет управлять ресурсами сервера с целью равномерного распределения рабочей нагрузки между ролями.

Server Manager

Server Manager — это новое, основанное на ролях средство управления Windows Server 2008[4]. Он является комбинацией Управления данным сервером и Мастера настройки безопасности из Windows Server 2003. Server Manager является улучшенным диалогом Мастера настройки сервера, который запускался по умолчанию в Windows Server 2003 при входе в систему. Теперь он позволяет не только добавлять новые роли, но ещё и объединяет в себе все операции, которые пользователи могут выполнять на сервере, а также обеспечивает консолидированное, выполненное в виде единого портала отображение текущего состояния каждой роли.

На данный момент невозможно удаленное использование Server Manager, однако запланировано создание клиентской версии.

Более недоступные особенности

  • NT Backup заменён службой Windows Server Backup, в которой:
    • нет поддержки резервного копирования на стример;[5]
    • нет возможности сделать резервную копию папки или файла — только всего диска;
    • нет возможности сделать резервную копию Exchange. Microsoft рекомендует Data Protection Manager, однако он продаётся отдельно. Windows Small Business Server и Windows Essential Business Server включают средства резервного копирования Exchange, а средства резервного копирования для не-SBS ожидаются.[6]
  • NNTP (Network News Transfer Protocol) больше не является частью Internet Information Services 7.0

Издания

Большинство изданий Windows Server 2008 доступны в версиях x64 (64-bit) и x86 (32-bit) . Windows Server 2008 для Itanium поддерживает IA-64 процессоры. Версия IA-64 оптимизирована под высокую нагрузку, например — в серверах баз данных, и не имеет дополнительной оптимизации для использования в роли файлового или медиа-сервера. Microsoft объявила, что Windows Server 2008 — последняя 32-битная серверная операционная система Windows[7]. Windows Server 2008 доступна в следующих редакциях[8]:

Server Core доступен в Web, Standard, Enterprise и Datacenter изданиях. Он не доступен в Itanium edition. Windows Server 2008 Standard Edition доступен для студентов бесплатно по программе DreamSpark.

Решения на базе Windows Server 2008

Интерфейс

В сравнении с Windows Server 2003, интерфейс системы Windows 2008 Server значительно изменён и похож на стиль Aero, который имеется в Windows Vista. Кроме того, Windows Server 2008 можно установить вообще без графического интерфейса, только действительно необходимые службы. В этом случае управление сервером осуществляется в консольном режиме.[10] Однако, стоит учитывать, что консольный режим не является полноценным, как в Unix-подобных OC, а запускается в окне (минимальный gui всё равно будет работать).[11]

Windows Server 2008 R2

Windows Server 2008 R2 — новая серверная операционная система компании «Microsoft», являющаяся усовершенствованной версией Windows Server 2008. Поступила в продажу 22 октября 2009. Как и Windows 7, Windows Server 2008 R2 использует ядро Windows NT 6.1. Новые возможности включают улучшенную виртуализацию, новую версию Active Directory, Internet Information Services 7.5 и поддержку до 256 процессоров. Система доступна только в 64-разрядном варианте.

Аппаратные требования

Аппаратные требования Windows Server 2008 следующие:[12]

Минимальные Рекомендуемые
Процессор 1 ГГц (x86) или 1.4 ГГц (x64) 2 ГГц и выше
ОЗУ 512 МБ ОЗУ (возможно ограничение производительности и некоторых возможностей) 2 ГБ ОЗУ и выше
  • Максимально (для 32-бит): 4 ГБ ОЗУ (Standard) или 64 ГБ ОЗУ (Enterprise и Datacenter)
  • Максимально (для 64-бит): 32 ГБ ОЗУ (Standard) или 2 Тб ОЗУ (Enterprise, Datacenter и в Itanium-Based системах)
Видеокарта и монитор Super VGA (800 x 600) Super VGA (800 x 600) и более высокое разрешение
Свободное место на жёстком диске 10 ГБ 40 ГБ и выше

Сервер с более чем 16 ГБ ОЗУ требует больше места для своп и dump файлов.

Другие приводы DVD-ROM
Прочие устройства клавиатура и мышь

Напишите отзыв о статье "Windows Server 2008"

Примечания

  1. [www.microsoft.com/windowsserver2008/ru/ru/active-directory.aspx Windows Server 2008 Active Directory]. Microsoft. [www.webcitation.org/65RcBpaHt Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  2. Snover, Jeffrey [blogs.msdn.com/powershell/archive/2007/03/28/announced-powershell-to-ship-in-windows-server-longhorn.aspx Announced: PowerShell to Ship in Windows Server 2008]. Blog of Windows PowerShell team. Microsoft (28 марта 2007). Проверено 6 апреля 2007. [www.webcitation.org/65RcCcSyk Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  3. Loveall, John [download.microsoft.com/download/5/b/9/5b97017b-e28a-4bae-ba48-174cf47d23cd/STO123_WH06.ppt Storage improvements in Windows Vista and Windows Server 2008] (PowerPoint). Microsoft Corporation (2006). Проверено 9 июля 2007. [www.webcitation.org/65RcDRYfH Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  4. [technet2.microsoft.com/windowsserver2008/en/library/b3274a34-7574-4ea6-aec0-e05ba297481e1033.mspx?mfr=true Server Manager]. Windows Server 2008 Technical Library. Microsoft TechNet (25 июня 2007). Проверено 2 мая 2007. [www.webcitation.org/65RcDvGfy Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  5. [technet2.microsoft.com/windowsserver2008/en/library/00162c92-a834-43f9-9e8a-71aeb25fa4ad1033.mspx?mfr=true Step-by-Step Guide for Windows Server Backup in Windows Server 2008]
  6. [msexchangeteam.com/archive/2008/06/18/449031.aspx To Backup or Not to Backup? Yes! To backup!! ]
  7. Heaton, Alex [windowsvistablog.com/blogs/windowsvista/archive/2007/05/18/on-64-bit-and-windows-client.aspx On 64-bit and Windows Client]. Windows Vista Team Blog (18 мая 2007). Проверено 9 июля 2007. [www.webcitation.org/65RcENenJ Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  8. [www.microsoft.com/windowsserver2008/evaleditions.mspx Windows Server 2008 Product Editions]. Microsoft (25 апреля 2007). Проверено 9 июля 2007. [www.webcitation.org/65RcF2uok Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].
  9. [blogs.msdn.com/mssmallbiz/archive/2007/11/07/5955270.aspx Announcing Windows Essential Business Server]
  10. [www.microsoft.com/rus/windowsserver2008/ Официальный сайт]
  11. [habrahabr.ru/post/138786/ Описание консольного режима Windows Server]
  12. [msdn2.microsoft.com/en-us/windowsserver/cc196364.aspx Windows Server 2008 System Requirements] (31 March 2008). Проверено 31 марта 2008. [www.webcitation.org/65RcFSVWT Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012].

Литература

  • Рэнд Моримото и др. Microsoft Windows Server 2008 R2. Полное руководство = Windows Server 2008 R2 Unleashed. — М.: «Вильямс», 2010. — С. 1456. — ISBN 978-5-8459-1653-2.
  • Рэнд Моримото, Майкл Ноэл, Омар Драуби, Росс Мистри, Крис Амарис. Microsoft Windows Server 2008. Полное руководство = Windows Server 2008 Unleashed. — М.: «Вильямс», 2008. — ISBN 978-5-8459-1445-3.

Ссылки

  • [technet.microsoft.com/ru-ru/evalcenter/dd459137.aspx Центр загрузки Windows Server 2008 R2 с пакетом обновления SP1]
  • [technet.microsoft.com/ru-ru/windowsserver/dd727510.aspx Пакет обновления 2 для Windows Server 2008 и Windows Vista]
  • [technet.microsoft.com/en-us/library/dd349801(WS.10).aspx Техническая документация по Windows Server 2008 и Windows Server 2008 R2]
  • [technet.microsoft.com/ru-ru/windowsserver/default Windows Server на TechNet]
  • [www.techdays.ru/videos/1510.html Доклад о возможностях Windows Server 2008 R2 Remote Desktop Services и Virtual Desktop Infrastrurcture]
  • [www.techdays.ru/videos/2528.html Обзор Window Server 2008 R2 Foundation]

См. также

Отрывок, характеризующий Windows Server 2008

– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке: