Ван дер Аа, Мишель

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аа Михель ван дер»)
Перейти к: навигация, поиск
Мишель ван дер Аа
Michel van der Aa
Дата рождения

10 марта 1970(1970-03-10) (54 года)

Место рождения

Осс

Страна

Нидерланды

Профессии

композитор

[www.doublea.net/ blea.net]

Мишель ван дер Аа (нидерл. Michel van der Aa; род. 10 марта 1970, Осс, Северный Брабант) — нидерландский композитор.





Биография

Закончил Гаагскую Королевскую консерваторию как инженер музыкальной записи, затем учился композиции у Луи Андриссена. В 1994 закончил Международные курсы танцевального искусства для профессиональных хореографов и композиторов, в 2002 — Нью-Йоркскую киноакадемию по специальности «кинорежиссура».

Творчество

Снял несколько короткометражных фильмов («Переход», 2002[www.doublea.net/work_info/w_passage.html]), вместе с Луи Андриссеном писал музыку к короткометражному фильму Хола Хартли «Новый математик» (2000[www.imdb.com/title/tt0280987]).

Предпочитает музыкально-сценические жанры, выстраивая с помощью аудиовизуальных медиа сложные драматические пространства. Значительным произведением Аа стала опера «После жизни» (июнь 2006[www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2006/06/05/107582]).

Награды

Мишель ван дер Аа — лауреат международной премии «Gaudeamus» (1999), поощрительной премии Сименса (2005), премии Пауля Хиндемита (2006) и др.

Произведения

  • Auburn (1994, for guitar and soundtrack)
  • Oog (1995, for cello and soundtrack)
  • Now [in fragments] (1995, for soprano, clarinet/bass clarinet, cello and soundtrack)
  • Starring at the Space (19951996, for chamber orchestra and ten dancers)
  • Span (1996, for ensemble and soundtrack)
  • Wake (1997, for percussion duo)
  • Solo for percussion (1997)
  • Quadrivial (1997, for flute, violin, cello and piano)
  • Double (1997, for violin and piano)
  • Between (1997, for percussion quartet and soundtrack)
  • Faust (1998, for ensemble and soundtrack)
  • Above (1999, for ensemble and soundtrack)
  • Caprice (1999, for violin solo)
  • Writing to Vermeer (1999, электронная музыка к опере Луи Андриссена и Питера Гринуэя)
  • Attach (19992000, for ensemble and soundtrack)
  • Just before (2000, for piano and soundtrack)
  • See-through (2000, for orchestra)
  • Here [to be found] (2001, for soprano, chamber orchestra and soundtrack)
  • Vuur (2001, for ensemble and soundtrack)
  • One (2002, chamber opera for soprano, video and soundtrack; в 2006 эта моноопера записана в исполнении Барбары Ханниган)
  • Here [in circles] (2002, for soprano and ensemble)
  • Here [enclosed] (2003, for chamber orchestra and soundtrack)
  • Solitaire (2003, for violin and soundtrack)
  • Memo (2003, for violin and portable cassete recorder)
  • Second Self (2004, for orchestra and soundtrack)
  • Imprint (2005, for Baroque orchestra)
  • After Life (20052006, opera for 8 singers, large ensemble, video and soundtrack)
  • Spaces of Blank (2009, для меццо-сопрано, оркестра и саундтрека на стихи Эмили Дикинсон, Энн Карсон, Розали Хирс, записано в исполнении Христианны Стотейн и оркестра Консертгебау)
  • Das Buch der Unruhe/ The book of Disquiet (2009, музыкальная драма для актёра, ансамбля и фильма по книге Книге неуспокоенности Фернандо Пессоа)
  • Transit, для фортепиано и видео (2009)
  • Rekindle, для флейты и саундтрека (2009)
  • Up-close, концерт для виолончели, струнного ансамбля и видео (2010)
  • Met mijn oor op de grond, одноминутная телевизионная опера (2010)
  • Van het vergeten, одноминутная телевизионная опера (2010)
  • Sunken Garden, опера (2011-2012)[1]

Напишите отзыв о статье "Ван дер Аа, Мишель"

Литература

  • Stoetzer S., Borthwick I. Michel van der Aa. Amsterdam: Donemus, 2000

Примечания

  1. [www.vilarmonia.com/ Virtual International Philharmonic].

Ссылки

  • [www.doublea.net/index.html]  (англ.)
  • [www.mmguide.musicmatch.com/album/album.cgi?ALBUMID=1533875 Track Listing]
  • [www.donemus.nl/componist.php?id=39&lang=EN]  (англ.)
  • [www.classical-composers.org/comp/aa]  (англ.)
  • [www.boosey.com/pdf/brochure/18092_En.pdf Статья о творчестве]  (англ.)
  • [www.vilarmonia.com/?q=node/48/ Michel van der Aa - Virtual International Philharmonic]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Ван дер Аа, Мишель

– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.