Авала-Ялимапо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Авала–Ялимапо
Awala-Yalimapo
Герб
Страна
Франция
Регион
Французская Гвиана
Департамент
Округ
Кантон
Координаты
Мэр
Жан-Поль Ферейра (с 2014)[1]
Основан
Площадь
187,4 км²
Высота центра
9 м
Тип климата
Официальный язык
Население
1305 человек (2011)
Плотность
7 чел./км²
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+33 594
Почтовый индекс
97319
Код INSEE
97361
Официальный сайт

[www.awala-yalimapo.fr la-yalimapo.fr]  (фр.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1988 году

Авала–Ялимапо (фр. Awala-Yalimapo) — коммуна во Французской Гвиане, заморском департаменте Франции, расположена в 60 километрах от Сен-Лоран-дю-Марони и 22 километрах от Мана. Основана 31 декабря 1988 года.





География

Коммуна расположена на самом северо-западе Французской Гвианы. Входит в состав кантона Мана и округа Сен-Лоран-дю-Марони. Занимает территорию между устьем рек Мана и Марони. На севере граничит с Атлантическим океаном. На западе по реке Марони граничит с государством Суринам. На юге и востоке граничит с коммуной Мана.

Климат тропический. Коммуна состоит из двух деревень — Авала, на берегу реки Мана близ устья реки Марони, и Ялимапо, в устье Марони, а также поселения Поссоли.

История

Название «авала» происходит от названия плодов местного растения авара. Обнаруженный здесь в конце 1950-х годов могильник и ряд других артефактов уже в наше время, свидетельствуют о том, что на этом месте существовало древнее поселение индейцев.[2]

Коммуна была основана 31 декабря 1988 года на части территории коммуны Мана, по требованию индейцев калина, жителей деревень Ауара и Аттэ, где когда-то находился лагерь, приписанный к тюрьме в Сен-Лоран-дю-Марони.

Во время вооружённого конфликта в Суринаме, длившегося с 1982 по 1990 год, в коммуну из соседней страны хлынул поток беженцев, главным образом, индейцев калина из города Албина.

Население

На 2011 год численность населения коммуны составляла 1305 человек. По этническому составу это, прежде всего, индейцы калина. В 2000 году около 60% населения было моложе 20 лет.

Демографические изменения
1961 1967 1974 1982 1990 1999 2006 2011
167 165 208 292 630 887 1198 1305
Источник[3]

Культура

В коммуне действует начальная школа — Школьная группа Яманале. Продолжить обучение можно только в соседних коммунах: в школе в Сен-Лоран-дю-Марони и колледже Отили Лео в Мана.

Большое значение в коммуне предаётся сохранению культуры и языка индейцев калина. Здесь открыт и действует центр культуры и искусства индейцев калина. Сохраняются традиционные ремёсла, например, плетение предметов одежды и обихода. Проводятся традиционные фестивали в июле и декабре и церемонии в июле–августе. Ежегодно в мае отмечается день маниоки, а особой популярностью у местных жителей пользуется традиционное блюдо — торт из маниоки.

Одной из местных достопримечательностей являются руины тюремного лагеря у ручья Косуэн.

В коммуне расположен известный пляж Аттэ, длиной 5 километров, где с февраля по июль кожистые черепахи откладывают свои яйца. Этот пляж является одним из последних крупных районов гнездования кожистых и зелёных черепах. На этой территории создан Национальный заповедник Амана. В Яламапа действует центр по изучению и охране морских черепах, а также при содействии Всемирного фонда дикой природы открыт музей, где главной экспозицией является инкубатор морских черепах.

Напишите отзыв о статье "Авала-Ялимапо"

Примечания

  1. [www.franceguyane.fr/actualite/politique/elections-municipales-2014/jean-paul-fereira-conserve-la-mairie-d-awala-yalimapo-192791.php Jean-Paul Fereira conserve la mairie d’Awala–Yalimapo] (фр.). France Guyane.
  2. [www.manioc.org/fichiers/V12066 Un an de prospection à Awala-Yalimapo, les premiers résultats] (фр.). Мanioc.org.
  3. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/commune.asp?depcom=45001&annee=2011 Awala-Yalimapo sur le site de l'Insee] (фр.). l'Insee.

Ссылки

  • [www.awala-yalimapo.fr/ Site de la mairie]. Аwala-yalimapo.fr. — Официальный сайт коммуны Авала-Ялимапо.  (фр.)
  • [www.guyane-guide.com/dossiers/awala_yalimapo.htm Awala-Yalimapo.]. Guyane-guide.com. — Авала-Ялимапо.  (фр.)
  • [www.reserveamana.com/ Réserve naturelle de l'Amana.]. Reserveamana.com. — Заповедник Амана.  (фр.)

Отрывок, характеризующий Авала-Ялимапо

– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Авала-Ялимапо&oldid=73425636»