Акабира

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Акабира
яп. 赤平市
Флаг
Страна
Япония
Префектура
Хоккайдо
Округ
Координаты
Площадь
129,88 км²
Население
11 511 человек (2014)
Плотность
88,63 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
079-1192
Код
01218-1
Официальный сайт

[www.city.akabira.hokkaido.jp/index.php y.akabira.hokkaido.jp/index.php]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Акаби́ра (яп. 赤平市 Акабира-си)город в Японии, находящийся в округе Сорати губернаторства Хоккайдо. Площадь города составляет 129,88 км²[1], население — 11 511 человек (30 июня 2014)[2], плотность населения — 88,63 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Хоккайдо в губернаторстве Хоккайдо. С ним граничат города Такикава, Сунагава, Асибецу, Фукагава, Утасинай[3].

Население

Население города составляет 11 511 человек (30 июня 2014), а плотность — 88,63 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 25 467 чел.
1985 22 645 чел.
1990 19 409 чел.
1995 17 351 чел.
2000 15 753 чел.
2005 14 401 чел.


Символика

Деревом города считается клён, цветком — хризантема, птицей — Parus varius[5].

Напишите отзыв о статье "Акабира"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.hokkaido.lg.jp/ss/tuk/900brr/index2.htm 住民基本台帳人口・世帯数] (яп.). Администрация губернаторства Хоккайдо (1 августа 2014). — Население губернаторства Хоккайдо. Проверено 31 августа 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city.akabira.hokkaido.jp/sidemenu/shisei.html 赤平市について] (яп.). Администрация города Акабира. Проверено 16 августа 2010. [www.webcitation.org/67Sf6efdx Архивировано из первоисточника 6 мая 2012].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/hokkaido_heso.htm 北海道] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов губернаторства Хоккайдо. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,22,14,179.html 北海道内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов губернаторства Хоккайдо. Проверено 23 июля 2010.

Отрывок, характеризующий Акабира

– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Акабира&oldid=79927772»