Алонефтис, Эфстатиос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статис Алонефтис
Общая информация
Полное имя Эфстатиос Алонефтис
Родился 29 марта 1983(1983-03-29) (41 год)
Никосия, Кипр
Гражданство Кипр
Рост 166 см
Вес 65 кг
Позиция левый полузащитник
Информация о клубе
Клуб АПОЭЛ
Карьера
Клубная карьера*
2000—2005 Омония 71 (18)
2005—2007 Лариса 54 (8)
2007—2008 Энерги 12 (0)
2008—2012 Омония 97 (23)
2012—н.в. АПОЭЛ 68 (12)
Национальная сборная**
2005—н.в. Кипр 60 (10)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 4 июня 2014.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 30 апреля 2013.

Эфста́тиос Алоне́фтис (греч. Ευστάθιος Αλωνεύτης; 29 марта, 1983, Лакатамия, Никосия, Кипр) — кипрский футболист, левый полузащитник «АПОЭЛ» из Никосии.





Клубная карьера

Начал профессиональную карьеру в команде «Омония» родного города Никосия в Высшей лиге Кипра в сезоне 2000/01 двумя матчами под занавес чемпионата. Занял позицию атакующего полузащитника левого фланга, иногда передвигался на позицию нападающего. Однако, его талант раскрылся только в сезоне 2003/04, был высоко оценён за навыки дриблинга[кем?]. Продолжал играть за «Омонию» до 2005 года. За пять с небольшим сезонов успел дважды выиграть с «Омонией» чемпионат Кипра (2001, 2003), Суперкубок Кипра (2001, 2003) и Кубок Кипра (2005).

В 2005 году перешёл в греческий клуб «Лариса» за 136 000 кипрских фунтов (около 240 000 €)[1]. 28 августа 2005 он дебютировал в греческом чемпионате в матче с афинским «Паниониосом». Участие в греческом чемпионате складывалось удачно, клуб занял восьмое место по итогам сезона, и Алонефтиса взяли на просмотр в «Куинз Парк Рейнджерс». Однако, контракт подписан не был[2]. В сезоне 2006/07 «Лариса» заняла десятое место в чемпионате, но в конце сезона вышла в финал Кубка Греции. Алонефтис вышел в основном составе, его команда обыграла «Панатинаикос» со счётом 2:1.

31 мая 2007 года немецкий клуб «Энерги» объявил о подписании с Алонефтисом контракта (свободный трансфер по правилу Босмана)[3], сделав его первым киприотом в Бундеслиге[4] ю Дебютный матч против «Байера» 11 августа 2007 закончился со счётом 0:0. Однако, карьера в немецком чемпионате не сложилась, Алонефтис просидел большую часть матчей на скамейке запасных, выходя в основном на замену. Клуб занял только 14 место, в шаге от зоны вылета. Впервые за пять лет он не забил ни одного мяча за сезон.

28 июня 2008 года Алонефтис вернулся в «Омонию» и подписал с ней пятилетний контракт[5]. В первом же сезоне он занял с клубом второе место в чемпионате. В сезоне 2009/10 «Омония» выиграла чемпионат. За два сезона Алонефтис выходил во всех матчах и забил 19 мячей.

Статистика

Еврокубки

С 2003 года Алонефтис успел поиграть в трёх турнирах УЕФА: Кубке Интертото, Лиге Европы и Лиге чемпионов. В Кубке Интертото он выступал за «Ларису», сыграл 2 матча. В Лиге Европы 13 матчей за «Омонию». В Лиге чемпионов — 7 матчей, забил один мяч.

Карьера в сборной

Вызывается в сборную регулярно с 2005 года. Дебютировал 8 февраля 2005 в товарищеском матче со сборной Австрии. Сборная Кипра одержала победу после серии пенальти (основное время 1:1). По состоянию на февраль 2011 года, сыграл 45 матчей за сборную, забил 8 мячей[6].

Голы за сборную

Достижения

Напишите отзыв о статье "Алонефтис, Эфстатиос"

Примечания

  1. [www.footballtransfers.co.uk/squads/club2773.html Larissa transfer fees]. Calcio Network. Проверено 6 февраля 2007. [www.webcitation.org/69MVVhiK9 Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
  2. [www.queensparkrangersfc.com/newsjan1807.htm News Round Up], queensparkrangersfc.com (январь 2007). Проверено 13 мая 2007.
  3. [www.footballtransfers.co.uk/contracts/precontracts.php Football transfers 2007] (1 июня 2007). Проверено 12 июня 2007. [www.webcitation.org/69MVWLOrI Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].
  4. [www.uefa.com/footballeurope/news/kind=2/newsid=545647.html Cottbus make multinational signings], UEFA (1 июня 2007). Проверено 12 июня 2007.
  5. Leonidou, John. [www.uefa.com/competitions/uefacup/news/kind=1/newsid=731187.html?cid=rssfeed&att=index Aloneftis to spearhead Omonia revival], uefa.com, UEFA (9 июля 2008). Проверено 9 июля 2008.
  6. [www.soccerbase.com/teams/team.sd?team_id=708&comp_id=68#teamTabs=results Результаты игр сборной Кипра]. [www.webcitation.org/69MVWneeP Архивировано из первоисточника 23 июля 2012].

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=10685 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.efstathios.aloneftis.11903.en.html Профиль игрока на сайте footballdatabase.eu]
  • [ru.uefa.com/teamsandplayers/players/player=48517/profile/index.html Профиль игрока на сайте uefa.com]
  • [europe-football-cup.ru/euro2008/qualification/player/5153.html Профиль игрока на сайте europe-football-cup.ru]


Отрывок, характеризующий Алонефтис, Эфстатиос

– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.