Амок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Другие специфические расстройства зрелой личности и поведения у взрослых
МКБ-10

F[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/F68.8 68.8]68.8

А́мок (от малайск. amoq — впасть в слепую ярость и убивать[1]) — психическое состояние, чаще всего определяемое в психиатрии как этноспецифический синдром, свойственный жителям Малайзии, Филиппин и близлежащих регионов[2][3][4], характеризующееся резким двигательным возбуждением (как правило, бег) и агрессивными действиями, беспричинным нападением на людей.

В немецком языке слово «amok» получило расширенное значение и обозначает неистовую, слепую, немотивированную агрессию с человеческими жертвами или без них, вне каких-либо этнических или географических рамок.





Определение

Согласно определению Американской психиатрической ассоциации[5][6], под амоком понимают «неспровоцированный эпизод поведения, грозящего убийствами, телесными повреждениями или разрушениями. После этого амнезия и/или истощение. Часто сопровождается также саморазрушительным поведением, нанесением себе травм, вплоть до суицида».

По классификации DSM-IV-TR амок относится к категории нарушений контроля импульсов, в словаре культурно-обусловленных синдромов описывается как «диссоциативный эпизод, характеризующийся периодом погружённости в раздумья, разражающимся вспышкой насилия, агрессивного или смертоносного поведения, направленного на людей и предметы»[7]. Классификатор МКБ-10 содержит упоминание амока в приложении II, и описывается как «неизбирательный, казалось бы, ничем не спровоцированный эпизод смертоносного или сильно деструктивного поведения, с последующей амнезией или усталостью»[8]. В приложении также предлагается использовать код F[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/F68.8 68.8]68.8 (другие специфические расстройства зрелой личности и поведения у взрослых) для кодификации данного расстройства[8].

В российской психиатрической школе амок — психическое заболевание, одна из разновидностей сумеречного состояния сознания. Проявляется в виде приступов нарушения сознания, которые возникают внезапно или после некоторого периода расстройства настроения. Больной начинает метаться, бессмысленно уничтожая всё вокруг. По окончании приступа остаются смутные воспоминания о случившемся или же воспоминания вовсе отсутствуют. Амок как немотивированный приступ слепого агрессивного возбуждения, сходный с эпилептическим, используется в качестве синонима состояния неконтролируемого бешенства.

В Германии под амоком (нем. Amoklauf) понимают всякое массовое убийство (или даже его попытка), совершённое одиночкой в общественном месте с применением оружия, способного причинить смерть, и в течение ограниченного временного отрезка без периодов «эмоционального остывания» между убийствами[9].

История понятия

В XVIIXIX веках понятие достигло западной культуры. Это произошло благодаря европейским путешественникам, например капитану Куку. В дальнейшем связывалось с малайско-индонезийской культурой.

Ещё к началу XX века считалось, что приступы амока случаются только в состоянии полного наркотического опьянения.

В словаре Мейера говорится:

«Амок (от яв. amoak — убивать) — варварский обычай среди некоторых малайских племён, например на острове Ява, состоящий в употреблении опиума вплоть до состояния бешенства. Опьянённые, вооружённые малайским кинжалом, бросаются на улицы и каждого встречного ранят или убивают, до тех пор, пока они сами не будут убиты или, всё же, схвачены».

— Meyers Konversationslexikon, Vierte Auflage, 1885—1892

Эмиль Крепелин считал амок эпилептическим психозом, а Эйген Блейлер — психогенным психозом[10].

Причины явления

В качестве одной из причин амока называется непереносимый стыд, связанный с изменой партнёра[11]. Человек ощущает свою половую несостоятельность, боится подвергнуться насмешкам со стороны окружающих. Это чувство сменяется ненавистью к окружающим, проявляется компенсаторный механизм агрессивного поведения. Накопление агрессии приводит к её взрывному проявлению, которое может быть связано с причинением вреда большому количеству людей.

Наиболее яркое и драматичное художественное описание действий человека в этом состоянии можно прочесть в новелле «Амок» Стефана Цвейга (1922).

Схожие синдромы

В приложении МКБ-10 перечислены следующие потенциально связанные с амоком синдромы[8]:

См. также

Напишите отзыв о статье "Амок"

Примечания

  1. Ernest Weekley. [books.google.ru/books?id=fj_CAgAAQBAJ&pg=RA1-PA43 Amuck, amok] // An Etymological Dictionary of Modern English. — Courier Corporation, 2013. — С. 44. — 448 с. — ISBN 978-0-48-612287-8.
  2. П.В. Морозов. [old.consilium-medicum.com/media/psycho/06_03/19.shtml Роль культуральных факторов в формировании классификаций психических заболеваний]. Психиатрия и психофармакотерапия. № 3, 2006. Проверено 30 апреля 2009. [www.webcitation.org/66XyzlS7A Архивировано из первоисточника 30 марта 2012].
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/76/Амок Медицинская энциклопедия]
  4. [www.merriam-webster.com/dictionary/amok Merriam-Webster Dictionary. Amok]  (англ.)
  5. [www.psychiatryonline.com/content.aspx?aID=14123&searchStr=amok#14123 PsychiatryOnline](недоступная ссылка с 12-03-2016 (2967 дней))
  6. [cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=10111561 Amok und pseudo-amok = amok and quasi-amok]
  7. Американская психиатрическая ассоциация. [media.smith.edu/media/ereserves/ssw/f-j/first_appendixdsm.doc Appendix I. Outline for Cultural Formulation and Glossary of Culture-Bound Syndromes] // Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders — Text Revision (DSM-IV-TR). — Washington, DC, 2000. — Vol. 4. — P. 899. — ISBN 978-0-89042-025-6.
  8. 1 2 3 Всемирная организация здравоохранения. [www.who.int/classifications/icd/en/GRNBOOK.pdf The ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders. Diagnostic criteria for research]. — Geneva. — С. 214. — 267 с.
  9. Herbert Scheithauer, Rebecca Bondü: [www.v-r.de/pdf/titel_leseprobe/1006452/978-3-525-40435-5.pdf Amoklauf und School Shooting]. Bedeutung, Hintergründe und Prävention. Vandenhoeck & Ruprecht, 2011, ISBN 3-525-40435-2, S. 15;
  10. Й. А. Стоименов, М. Й. Стоименова, П. Й. Коева и др. Амок (Amok) // Психиатрический энциклопедический словарь. — К.: МАУП, 2003. — 1200 с. — ISBN 966-608-306-X.
  11. Дерягин Г. Б. [web.archive.org/web/20080618170852/sudmed-nsmu.narod.ru/articles/sexcompl.html Синдромы сексуальных расстройств, сексуальные комплексы и мифы в культурах мира]

Отрывок, характеризующий Амок

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.