Аппий Клавдий Юлиан
Поделись знанием:
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:
«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Аппий Клавдий Юлиан лат. Appius Claudius Iulianus | ||
| ||
---|---|---|
224 год | ||
Аппий Клавдий Юлиан (лат. Appius Claudius Iulianus) — римский государственный деятель начала III века.
Между 200 и 210 годом Юлиан был консулом-суффектом. Затем, при императоре Каракалле или Гелиогабале он занимал должность проконсула провинции Африка[1]. В 224 году Юлиан занимал должность ординарного консула. Его коллегой был Гай Бруттий Криспин. В следующем году Юлиан находился на посту префекта Рима.
Напишите отзыв о статье "Аппий Клавдий Юлиан"
Примечания
- ↑ Corpus Inscriptionum Latinarum [db.edcs.eu/epigr/epi_einzel_de.php?p_belegstelle=CIL+08%2C+04845&r_sortierung=Belegstelle 8, 4845]
Литература
- Prosopographia Imperii Romani. C 901.
Отрывок, характеризующий Аппий Клавдий Юлиан
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:
«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,