Асано, Таданобу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Таданобу Асано
浅野忠信

Таданобу Асано
Имя при рождении:

Таданобу Сато (яп. 佐藤 忠信)

Место рождения:

Иокогама, Япония

Профессия:

актёр

Карьера:

1988 — наст. время

Таданобу Асано (яп. 浅野忠信, урождённый Таданобу Сато, яп. 佐藤 忠信; родился 27 ноября 1973 года, Иокогама, Япония) — японский киноактёр и музыкант.





Биография

Таданобу Асано родился в районе Хонмоку[1] города Иокогама в семье художника Юкихиса Сато (佐藤 幸 久)[1] и его жены Юнко (顺子), чей отец Уиллард Оверинг, гражданин США, которого Асано никогда не видел[1]. Имеет норвежские и голландские корни через своего деда по материнской линии[2]. Первую роль Таданобу Асано сыграл в 16 на телевидении благодаря отцу, который был агентом в актёрском бизнесе. Затем последовали роли в кино, где Таданобу Асано дебютировал в 1990 году в фильме «Плыть вверх по течению».

Прославился Таданобу Асано ролями в фильмах на самурайскую тему, в первую очередь в драме на тему однополой любви «Табу» и в драматическом боевике «Затойчи». В 2007 году сыграл Чингисхана в фильме Сергея Бодрова «Монгол». Помимо работы в кино, занимается также музыкой, первый клип записал ещё в конце 80-х годов.

В 1994 году женился на известной японской певице Чаре. 4 июля 1995 года у них родилась дочь Сумирэ (Sumire), а 19 декабря 1999 года сын Himi. В июле 2009 года Чара объявила о разводе. Дети остались с ней.

Признание и награды

В 1997 году был признан самым популярным исполнителем в Японии, в 2004 году — номинирован на премию за лучшее исполнение роли второго плана в фильме «Затойчи». Удостоен приза Upstream как лучший актёр в 2003 на Венецианском кинофестивале за работу в фильме «Последняя жизнь во вселенной» и «Серебряного Георгия» в 2014 на Московском кинофестивале за лучшую мужскую роль в ленте «Мой мужчина».[3]

Избранная фильмография

Напишите отзыв о статье "Асано, Таданобу"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,364425,00.html Tokyo Psycho], Time Magazine (October 21, 2002). Проверено 30 ноября 2012.
  2. [japancinema.net/2011/09/13/creative-spotlight-episode-54-tadanobu-asano/ Creative Spotlight: Episode #54 — Tadanobu Asano | Japan Cinema]
  3. [www.interfax.ru/culture/383143 Главный приз Московского кинофестиваля получил японский фильм «Мой мужчина»]

Ссылки

  • [www.rusactors.ru/a-z/asano/index.shtml Таданобу Асано на сайте «Актёры советского и российского кино»]


Отрывок, характеризующий Асано, Таданобу

Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»