Накадай, Тацуя
Тацуя Накадай | |
仲代達矢 | |
Дата рождения: |
13 декабря 1932 (91 год) |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1953— |
Тацуя Накадай (яп. 仲代 達矢 Накадай Тацуя?, ромадзи Тatsuya Nakadai; род. 13 декабря 1932, Токио, Япония) — японский актёр.
Биография
Тацуя Накадай попал в мир кино, когда режиссёр Масаки Кобаяси обратил внимание на молодого клерка в магазине одежды и пригласил его на главную роль в фильм «За толстой стеной». Так началась многолетняя дружба, за время которой они успели поработать над 11 совместными картинами, включая такие признанные шедевры, как «Харакири», «Кайдан», «Бунт самураев» и трилогия «Условия человеческого существования».
Всего же за свою карьеру Накадай успел сняться у многих известных режиссёров. Кроме фильмов Кобаяси, он снялся в девяти фильмах Кихати Окамото (в частности, в таких известных фильмах, как «Меч судьбы» и «Убей!»), в девяти фильмах Хидэо Гося («Гоёкин»), в шести фильмах Кона Итикавы («Пламя», «Ключ»), в шести фильмах Акиры Куросавы («Телохранитель», «Отважный самурай», «Рай и ад», «Тень воина», «Ран»), в пяти фильмах Микио Нарусэ («Когда женщина поднимается по лестнице») и в двух фильмах Хироси Тэсигахары («Чужое лицо»). Во многом это стало возможным благодаря тому, что Накадай изначально не стал себя связывать долгосрочным контрактом ни с одной из студий-гигантов киноиндустрии Японии и поэтому мог принимать любые предложения.
Фильмография
- 1953 — За толстой стеной / Kabe atsuki heya / The Thick-Walled Room (реж. Масаки Кобаяси)
- 1954 — Семь самураев / 七人の侍 / Shichinin no samurai / The Seven Samurai (реж. Акира Куросава)
- 1956 — Hi no tori (реж. Умэдзи Иноуэ)
- 1956 — Fukuaki no seishun (реж. Сэнкити Танигути)
- 1956 — Sazae-san (реж. Нобуо Аояги)
- 1956 — Oshidori no mon / Lovebirds' Gate (реж. Кэйго Кимура)
- 1957 — Чёрная река / Kuroi kawa / Black River (реж. Масаки Кобаяси)
- 1957 — Ôban (реж. Ясуки Тиба)
- 1957 — Неугомонная / Arakure / Untamed (реж. Микио Нарусэ)
- 1957 — Hikage no musume (реж. Сюэй Мацубаяси)
- 1957 — Zoku Ôban: Fûun hen (реж. Ясуки Тиба)
- 1957 — Kiken na eiyu / A Dangerous Hero (реж. Хидэо Судзуки)
- 1957 — Zokuzoku Ôban: Dôto uhen (реж. Ясуки Тиба)
- 1957 — Sazae-san no seishun / Sazae’s Youth (реж. Нобуо Аояги)
- 1958 — Haha sannin / A Boy and Three Mothers (реж. Сэйдзи Хисамацу)
- 1958 — Kekkon no subete / All About Marriage (реж. Кихати Окамото)
- 1958 — Buttuke honban / Go and Get It (реж. Кодзо Саэки)
- 1958 — Пламя / Enjo / The Temple of the Golden Pavilion / Flame of Torment (реж. Кон Итикава)
- 1958 — Обнажённое солнце / Hadaka no taiyo / The Naked Sun (реж. Миёдзи Иэки)
- 1958 — Удел человеческий. Фильм I / Ningen no jōken I / The Human Condition I (реж. Масаки Кобаяси)
- 1959 — Yajû shisubeshi (реж. Эйдзо Сугава)
- 1959 — Ключ / Kagi / The Key / Odd Obsession (реж. Кон Итикава)
- 1959 — Ginza no onéchan / Three Dolls in Ginza / Oneechan 2 (реж. Тосио Сугиэ)
- 1959 — Anyakôro (реж. Сиро Тоёда)
- 1959 — Удел человеческий. Фильм II / Ningen no jōken II / The Human Condition II (реж. Масаки Кобаяси)
- 1960 — Когда женщина поднимается по лестнице / Onna ga kaidan wo agaru toki / When a Woman Ascends the Stairs (реж. Микио Нарусэ)
- 1960 — Oginsama / Love Under the Crucifix (реж. Кинуё Танака)
- 1960 — Musume tsuma haha / Daughters, Wives, and a Mother (реж. Микио Нарусэ)
- 1960 — Aoi yaju / The Blue Beast (реж. Хиромити Хорикава)
- 1960 — 'Minagoroshi no uta' yori kenju-yo saraba! / Get 'em All (реж. Эйдзо Сугава)
- 1961 — Tsuma to shite onna to shite / The Other Woman / Poignant Story (реж. Микио Нарусэ)
- 1961 — Eien no hito / Immortal Love (реж. Кэйсукэ Киносита)
- 1961 — Удел человеческий. Фильм III / Ningen no jōken III / The Human Condition III (реж. Масаки Кобаяси)
- 1961 — Телохранитель / 用心棒 / Yojimbo / The Bodyguard (реж. Акира Куросава)
- 1961 — Kumo ga chigieru toki (реж. Хэйноскэ Госё)
- 1962 — Отважный самурай / Tsubaki Sanjûrô / Sanjuro (реж. Акира Куросава)
- 1962 — Наследие / Karami-a / The Inheritance (реж. Масаки Кобаяси)
- 1962 — Харакири / Seppuku / Harakiri (реж. Масаки Кобаяси)
- 1962 — Yushu heiya / Madame Aki (реж. Сиро Тоёда)
- 1963 — Рай и ад / Tengoku to jigoku / Heaven and Hell / High and Low (реж. Акира Куросава)
- 1963 — Shiro to kuro / Pressure of Guilt (реж. Хиромити Хорикава)
- 1963 — Gojuman-nin no isan / The Legacy of the 500,000 (реж. Тосиро Мифунэ)
- 1963 — Miren (реж. Ясуки Тиба)
- 1963 — Onna no rekishi / A Woman’s Life (реж. Микио Нарусэ)
- 1964 — Jigoku sakusen (реж. Такаси Цубосима)
- 1964 — Кайдан / Kaidan / Kwaidan / Ghost Stories (реж. Масаки Кобаяси)
- 1965 — Saigô no shinpan (реж. Хиромити Хорикава)
- 1965 — Chi to suna / Fort Graveyard (реж. Кихати Окамото)
- 1966 — Yotsuya kaidan / Illusion of Blood (реж. Сиро Тоёда)
- 1966 — Телефонный звонок в ад / Gohiki no shinshi / Cash Calls Hell (реж. Хидэо Гося)
- 1966 — Меч судьбы / Dai-bosatsu tôge / The Sword of Doom (реж. Кихати Окамото)
- 1966 — Чужое лицо / 他人の顔 / Tanin no kao / The Face of Another (реж. Хироси Тэсигахара)
- 1966 — Jinchoge / The Daphne (реж. Ясуки Тиба)
- 1967 — Satsujin kyo jidai / The Age of Assassins / Epoch of Murder Madness (реж. Кихати Окамото)
- 1967 — Kojiro / Sasaki Kojiro (реж. Хироси Инагаки)
- 1967 — Бунт Самураев / Jôi-uchi: Hairyô tsuma shimatsu / Samurai Rebellion (реж. Масаки Кобаяси)
- 1967 — Tabiji (реж. Синдзи Мураяма)
- 1968 — Сегодня я, завтра ты! / Oggi a me… domani a te! / Today We Kill, Tomorrow We Die! (реж. Тонино Черви)
- 1968 — Убей! / Kiru / Kill! (реж. Кихати Окамото)
- 1968 — Rengo kantai shirei chôkan: Yamamoto Isoroku (реж. Сэйдзи Маруяма)
- 1968 — Nikudan / The Human Bullet (реж. Кихати Окамото)
- 1969 — Гоёкин / Goyokin / Official Gold / Steel Edge of Revenge (реж. Хидэо Гося)
- 1969 — Eiko e no 5,000 kiro / 5,000 Kilometers to Glory (реж. Корэёси Курахара)
- 1969 — Nihonkai daikaisen / Battle of the Japan Sea (реж. Сэйдзи Маруяма)
- 1969 — Hitokiri / Tenchu! (реж. Хидэо Гося)
- 1969 — Tengu-to / Blood End (реж. Сацуо Ямамото)
- 1969 — Картины Ада / Jigokuhen / Portrait of Hell (реж. Сиро Тоёда)
- 1970 — Ezo yakata no ketto / Duel at Ezo (реж. Кэнго Фурусава)
- 1970 — Bakumatsu / The Ambitious / The Restoration of Meiji (реж. Дайскэ Ито)
- 1970 — Buraikan / The Scandalous Adventures of Buraikan (реж. Масахиро Синода)
- 1970 — Затойчи и праздник фейерверков / Zatôichi abare-himatsuri / Zatoichi Goes to the Fire Festival / Zatôichi 21 (реж. Кэндзи Мисуми)
- 1970 — Tenkan no abarembo / Will to Conquer (реж. Сэйдзи Маруяма)
- 1971 — Inochi bô ni furô / Inn of Evil / At the Risk of My Life (реж. Масаки Кобаяси)
- 1971 — Битва за Окинаву / Gekido no showashi: Okinawa kessen / The Battle of Okinawa (реж. Кихати Окамото)
- 1972 — Shussho Iwai / The Wolves (реж. Хидэо Гося)
- 1973 — Ôshô (реж. Хиромити Хорикава)
- 1973 — Печальная Белладонна / Kanashimi no Belladonna / Belladonna of Sadness (реж. Эйити Ямамото)
- 1973 — Ningen kakumei / The Human Revolution (реж. Тосио Масуда)
- 1973 — Песня утренней зари / Asayake no uta / Rise, Fair Sun (реж. Кэй Кумай)
- 1974 — Karei-naru ichizoku / The Family (реж. Сацуо Ямамото)
- 1975 — Seishun no mon / The Gate of Youth (реж. Кириро Ураяма)
- 1975 — Tokkan / Battle Cry (реж. Кихати Окамото)
- 1975 — Wagahai wa neko de aru / I Am a Cat (реж. Кон Итикава)
- 1975 — Kinkanshoku (реж. Сацуо Ямамото)
- 1976 — Banka (реж. Ёсихиро Кавасаки)
- 1976 — Zoku ningen kakumei (реж. Тосио Масуда)
- 1976 — Fumô chitai (реж. Сацуо Ямамото)
- 1977 — Sugata Sanshiro (реж. Кихати Окамото)
- 1978 — Buru Kurisumasu / Blue Christmas (реж. Кихати Окамото)
- 1978 — Пчелиная матка / Joôbachi / Queen Bee (реж. Кон Итикава)
- 1978 — Бандиты против самураев / Kumokiri Nizaemon / Bandit vs. Samurai Squad (реж. Хидэо Гося)
- 1978 — Hi no tori / The Firebird / Firebird: Daybreak Chapter (реж. Кон Итикава)
- 1979 — Yami no karyudo / Hunter in the Dark (реж. Хидэо Гося)
- 1980 — Тень воина / Кагэмуся / Kagemusha / Shadow Warrior (реж. Акира Куросава)
- 1980—203 kochi / Port Arthur / Hill 203 (реж. Тосио Масуда)
- 1981 — Преднамеренное убийство / Nihon no atsui hibi bôsatsu: Shimoyama jiken / Willful Murder (реж. Кэй Кумай)
- 1982 — Kiryûin Hanako no shôgai / Onimasa (реж. Хидэо Гося)
- 1983 — Uchū senkan Yamato: Kanketsuhen / Final Yamato (реж. Томохару Кацумата / Ёсинобу Нисидзаки / Такэси Сирадо / Тосио Масуда)
- 1984 — Kita no hotaru (реж. Хидэо Гося)
- 1985 — Ран / Ran (реж. Акира Куросава)
- 1985 — Shokutaku no nai ie / The Empty Table / Family Without a Dinner Table (реж. Масаки Кобаяси)
- 1986 — Atami satsujin jiken (реж. Кадзуо Такахаси)
- 1987 — Hachiko monogatari / Hachi-ko (реж. Сэйдзиро Кояма)
- 1988 — Возвращение от реки Квай / Return From the River Kwai (реж. Эндрю Маклаглен)
- 1988 — Yushun / Oracion (реж. Сигэмити Сугита)
- 1989—226 / Ni-ni-roku / Four Days of Snow and Blood (реж. Хидэо Гося)
- 1991 — Kagerô / Heat Wave (реж. Хидэо Гося)
- 1992 — Проклятый город / The Wicked City / Yao shou du shi (реж. Мак Тай-Кит)
- 1992 — Басара — княжна Го / Gô-hime / Basara — The Princess Goh (реж. Хироси Тэсигахара)
- 1992 — Toki rakujitsu / Faraway Sunset (реж. Сэйдзиро Кояма)
- 1993 — Kozure Ôkami: Sono chîsaki te ni / Lone Wolf and Cub: Handful of Sand (реж. Акира Иноуэ)
- 1993 — Gekko no natsu / Summer of the Moonlight Sonata (реж. Сэйдзиро Кояма)
- 1995 — East Meets West (реж. Кихати Окамото)
- 1996 — Miyazawa Kenji sono ai (реж. Сэйдзиро Кояма)
- 1999 — После дождя / Ame agaru / After the Rain / When the Rain Lifts (реж. Такаси Коидзуми)
- 1999 — Очарованный / Kin’yû fushoku rettô: Jubaku / Spellbound (реж. Масато Харада)
- 2001 — Sukedachi-ya Sukeroku / Vengeance for Sale (реж. Кихати Окамото)
- 2002 — Shiroi inu to Waltz wo / To Dance With the White Dog (реж. Такаси Цукиноки)
- 2002 — Hi wa mata noboru (реж. Киёси Сасабэ)
- 2003 — О женщинах и Асурах / Ashura no gotoku / Like Asura (реж. Ёсимицу Морита)
- 2005 — Ямато / Otoko-tachi no Yamato / Yamato (реж. Дзюнъя Сато)
- 2006 — Убийца клана Инугами / Inugamike no ichizoku / The Inugamis (реж. Кон Итикава)
- 2007 — Furin Kazan (NHK Taiga drama)
Напишите отзыв о статье "Накадай, Тацуя"
Ссылки
- Тацуя Накадай (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Накадай, Тацуя
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…
Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.
В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.