Балашовское высшее военное авиационное училище лётчиков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

51°32′18″ с. ш. 43°11′30″ в. д. / 51.538221° с. ш. 43.191673° в. д. / 51.538221; 43.191673 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.538221&mlon=43.191673&zoom=14 (O)] (Я)

Балашовское высшее военное авиационное училище лётчиков (Балашовское ВВАУЛ).
Годы существования

22 октября 1930 года — 1 сентября 2002 года.

Страна

СССР.

Входит в

Вооружённых Сил Российской Федерации, Вооружённых Сил СССР.

Численность

1 200 человек.

Дислокация

Балашов.

Знаки отличия

[1]

Командиры
Известные командиры

См. начальники.

Балашовское высшее военное авиационное училище лётчиков (Балашовское ВВАУЛ) — лётное училище в городе Балашов Саратовской области. На протяжении второй половины XX века являлось единственным профильным учебным заведением СССР (а затем России) в сфере подготовки лётчиков для транспортной авиации.

Училище существовало с 1930, в 2002 реорганизовано в Балашовский учебный авиационный центр (785-й УАЦ) — 4 авиационный факультет Краснодарского военного авиационного института).

В советский и постсоветский периоды лётная подготовка курсантов училища велась в пяти учебных авиационных полках: в Балашове на транспортных самолётах Ан-26 (606-й учебный авиационный полк, существует поныне), в Ртищево (666-й учебный авиационный полк, существует поныне) на самолётах Л-29 и Петровске (478-й учебный авиационный полк, расформирован в 1998 г.) на пассажирских самолётах АН-24. Во времена распада СССР Ртищево и Петровск перевооружили на Л-410 УВП-Э. Позднее лётное обучение проводилось в Ряжске и Мичуринске (644-й УАП, существует поныне) на учебных самолётах Л-39.





История

  • 22 октября 1930 — приказом № 108 по Главной инспекции ГВФ в Балашове создана 3-я Объединенная школа пилотов и авиационных техников ГВФ (обучение лётчиков и техников на самолётах Р-1, У-2, Р-5).
  • Сентябрь 1939 — на базу Балашовского летного училища ГВФ прибыла 27-я летная школа ВВС из Читы. Формируется Балашовская военная авиационная школа (подготовка лётчиков на самолёт СБ, а с осени 1941 — на самолёт Ил-2).
  • 1 мая 1944 — постановлением ГКО от 22 декабря 1943 создана 2-я Балашовская военная авиационная школа пилотов (подготовка лётчиков на самолёт Пе-2).
  • 25 июля 1945 — 2-я Балашовская военная авиационная школа пилотов переименована во 2-е Балашовское военное авиационное училище лётчиков ВВС КА.
  • 5 января 1948 — училище переименовано в Балашовское военное авиационное училище лётчиков-бомбардировщиков дальней авиации ВС СССР (подготовка лётчиков на самолёт Ил-4).
  • 5 июня 1954 — училище переименовано в Балашовское военное авиационное училище лётчиков (подготовка лётчиков на самолёт Ли-2 для дальней и транспортной авиации).
  • 25 мая 1959 — училище преобразовано в высшее и получило наименование Балашовское высшее военное авиационное училище летчиков (подготовка лётчиков на самолёт Ил-14).
  • 1968 — училище перешло на подготовку лётчиков на самолёт Ан-26.
  • 1995 — училище начало готовить лётчиков для военно-транспортной, транспортной, дальней бомбардировочной, противолодочной и морской ракетной авиации ВВС РФ, а также для других министерств и ведомств.
  • Август 1998 — Балашовское ВВАУЛ им. Главного маршала авиации А. А. Новикова переименовано в Балашовский военный авиационный институт.
  • 1 сентября 2002 — Балашовский военный авиационный институт реорганизован в Балашовский УАЦ — 4 авиационный факультет Краснодарского военного авиационного института.

Начальники

Известные выпускники

В 1932 году в составе 2-го выпуска школы её окончил С.Я. Клебанов — прототип каверинского Сани Григорьева из романа «Два капитана».

Выпускники - Герои Советского Союза, более 130 человек

Аверин Н.С.

Алексашкин, Николай Фёдорович

Алферьев, Николай Семёнович

Амелин, Георгий Иванович

Афанаскин С.И.

Афанасьев, Василий Николаевич

Балабриков В.Е.

Балашов, Евгений Иванович

Белоус, Антон Иванович

Бурыкин Ф.П.

Гавриш, Иван Фомич

Гапеёнок, Николай Иванович

Голованов И.Г.

Григорьев Е.С.

Грошев, Николай Петрович

Грязнов, Кирилл Васильевич

Гурвич, Семён Исаакович

Давыдов А. Г.

Данилов, Григорий Семёнович

Дерябин, Алексей Никитович

Джинчарадзе Исрафил Кемалович

Докучалов, Павел Семёнович

Ермилов, Павел Александрович

Жигарин, Фёдор Александрович

Зайцев, Дмитрий Михайлович

Заровняев, Анатолий Иванович

Захаров, Лев Платонович

Знаменский, Владимир Иванович

Зозуля, Георгий Петрович

Ильюшин, Владимир Сергеевич (экстерном)

Ионов Анатолий Дмитриевич

Ишанкулов Абдусаттар Ишанкулович

Кабанов, Константин Михайлович

Карякин, Василий Георгиевич

Катюнин Василий Андреевич

Клевцов, Иван Васильевич

Ковалев Владимир Александрович

Коваленко, Георгий Петрович

Коркунда Г. И.

Коростелёв, Алексей Константинович

Корчагин, Иван Иванович

Корчагин, Лев Павлович

Кочетков Н. Я.

Кочетов И. А.

Кочмарёв, Николай Никифорович

Краснопёров, Сергей Леонидович

Кретов Степан Иванович дважды герой Советского Союза

Кузнецов Василий Александрович

Куликов Василий Иванович

Кумсков, Виктор Александрович

Кунгурцев Евгений Максимович, дважды Герой Советского Союза

Курамшин Ф. К.

Кучин И. И.

Лазарев Василий Романович

Лазарев, Иван Александрович

Левин Борис Савельевич

Левчук, Семён Лукьянович

Логинов Аркадий Петрович

Лукашин Василий Иванович

Мазурук Илья Павлович

Макаров Алексей Трифонович

Макаров Г. И.

Малыгин К. И.

Маркин, Вячеслав Витальевич

Маркин, Сергей Степанович

Марченко, Александр Яковлевич

Марютин, Пётр Матвеевич

Милюков, Владимир Александрович

Митрошин Василий Трофимович

Мясников, Евгений Александрович

Нечепуренко, Иван Иванович

Николаев А. А.

Николаев, Василий Николаевич

Носков, Николай Иванович

Носов, Александр Андреевич

Обелов Лев Васильевич

Овчинников, Александр Павлович

Панков Илья Михайлович

Панов, Анатолий Дмитриевич

Панченко А. Г.

Паращенко, Феодосий Карпович

Перминов, Иван Александрович

Першутов Иван Васильевич

Полунин, Александр Иванович

Попов, Георгий Тимофеевич

Потапов, Сергей Иванович

Похоруков М. Д.

Прохоров Алексей Николаевич дважды герой Советского Союза

Прудников, Дмитрий Тихонович

Пряженников, Александр Павлович

Пургин, Николай Иванович

Реунов И. А.

Родин, Николай Иванович

Рыбак, Михаил Иванович

Рытов, Александр Иванович

Самсонов А. Д.

Светличный Григорий Лаврентьевич

Селиверстов, Фёдор Петрович

Селянин Евгений Николаевич

Семеновский П. А.

Сидоров М. Г.

Смирнов Александр Иванович

Смирнов, Дмитрий Иванович

Сморчков Никита Иванович

Соболев, Николай Алексеевич

Стародубцев, Георгий Степанович

Тараканов Николай Николаевич

Тихов, Анатолий Устинович

Удачин Василий Васильевич

Фомин, Николай Иванович

Фролов Михаил Алексеевич

Фуср Павел Михайлович

Харитонов Владимир Михайлович

Хухрин Алексей Васильевич

Царёв, Алексей Васильевич

Чалов, Егор Михайлович

Черезов, Аркадий Степанович

Черных И. Я.

Чистопольский Е.Н.

Шабанов Г. А.

Шаров Алексей Михайлович

Шумский, Константин Мефодьевич

Щербак И. А.

Яковлев, Евгений Николаевич

Летчики—космонавты

Зудов Вячеслав Дмитриевич

Коваленок Владимир Васильевич, дважды Герой Советского Союза

Сарафанов Геннадий Васильевич

Выпускники — Герои Российской Федерации

АНДРОНОВ Анатолий Васильевич

ДЕЙНЕКИН Петр Степанович, главнокомандующий ВВС России

ЕПАНЕШНИКОВ Александр Николаевич

ЗЕЛЕНКО Андрей Жаннович

Зеленов Евгений Алексеевич

Копыркин Анатолий Степанович

МЕЗОХ Владимир Чемгуевич

ХАЙРУЛЛИН Газинур Гарифзянович

См. также

Напишите отзыв о статье "Балашовское высшее военное авиационное училище лётчиков"

Примечания

  1. [бвваул.рф/index.php?id=3069 История училища]

Ссылки

  • [bvai.narod.ru/history.html История Балашовского лётного училища]
  • [www.aviation.ru/afherald/596/balash1.rhtml О Балашовском ВВАУЛ]
  • [www.airwar.ru/enc/aliner/l410uvp.html Самолёт Л-410 (история применения)]
  • [oldsaratov.ru/sites/default/files/vyp.jpg Фотография 2 выпуска 3-й Объединённой школы пилотов и авиатехников ГВФ (Балашовская объединённая авиашкола)]. Источник - итернет-проект «Фотографии старого Саратова»

Отрывок, характеризующий Балашовское высшее военное авиационное училище лётчиков

– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.