Барраган, Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антонио Барраган
Общая информация
Полное имя Антонио Барраган Фернандес
Родился
Пуэнтедеуме, Ла-Корунья, Испания
Гражданство
Рост 186 см
Вес 83 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Мидлсбро
Номер 17
Карьера
Молодёжные клубы
2002—2005 Севилья
Клубная карьера*
2005—2006 Ливерпуль 0 (0)
2006—2009 Депортиво 26 (2)
2009—2011 Реал Вальядолид 39 (0)
2011—2016 Валенсия 110 (1)
2016—н. в. Мидлсбро 7 (0)
Национальная сборная**
2005 Испания (до 17) 4 (0)
2005—2006 Испания (до 19) 11 (0)
2007 Испания (до 20) 5 (0)
2007 Испания (до 21) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 14 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Анто́нио Баррага́н Ферна́ндес (исп. Antonio Barragán Fernández; 12 июня 1987, Пуэнтедеуме, Испания) — испанский футболист, защитник клуба «Мидлсбро». Чемпион Европы в возрастной категории до 19 лет.





Карьера

Барраган был подписан «Ливерпулем» в июле 2005 года в возрасте 18 лет. На тот момент он ещё не сыграл ни одного матча за первую команду «Севильи». Хотя бо́льшую часть английского этапа своей карьеры Антонио провёл, выступая за резервы «красных», 11 августа 2005 года он принял участие в матче третьего отборочного раунда Лиги чемпионов против софийского ЦСКА, в котором вышел на замену своему соотечественнику Фернандо Морьентесу. Таким образом, Барраган стал самым молодым иностранцем, когда-либо игравшим за «Ливерпуль».

4 августа 2006 года Антонио вернулся в Испанию, где стал играть за «Депортиво». Сумма трансфера составила 1 миллион фунтов, причём «Ливерпуль» сохранял за собой право обратного выкупа футболиста.

30 августа 2011 года Антонио Барраган стал футболистом «Валенсии», заключив с «летучими мышами» четырёхлетний контракт. Соглашение обошлось валенсийскому клубу в 1,5 млн. евро[1].

15 июля 2016 года перешел в английский «Мидлсбро»[2], заключив контракт сроком на 3 года. Сумма трансфера составила 3 млн. фунтов стерлингов. 13 августа дебютировал в составе «речников» в домашнем матче против «Сток Сити» (1:1)[3].

Международная карьера

Антонио вызывался в юношеские и молодёжные испанские сборные различных возрастов. В 2006 году в составе сборной Испании (до 19) стал чемпионом Европы (до 19 лет).

Достижения

Напишите отзыв о статье "Барраган, Антонио"

Примечания

  1. [www.gazeta.ru/news/sport/2011/09/01/n_1989993.shtml Защитник «Вальядолида» Барраган перешел в «Валенсию»] 1.09.2011 г. gazeta.ru
  2. [www.bbc.com/sport/football/36810837 Antonio Barragan: Middlesbrough sign Valencia defender], BBC Sport (15 июля 2016)
  3. [www.bbc.com/sport/football/36994443 Middlesbrough 1-1 Stoke City], BBC Sport (13 августа 2016)

Ссылки

  • [www.worldfootball.net/player_summary/barragan_2/ Профиль на worldfootball.net]  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/antonio-barragan/profil/spieler/32522 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=41389 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [uefa.com/teamsandplayers/players/player=98405/profile/index.html Статистика на сайте UEFA.com(рус.)


Отрывок, характеризующий Барраган, Антонио

– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!