Барстоу (Калифорния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Барстоу
англ. Barstow
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Площадь
107,209 км²
Население
22 639 человек (2010)
Плотность
211 чел./км²
Телефонный код
+1 760
Почтовый индекс
92310, 92311, 92312
FIPS
06-04030
Показать/скрыть карты

Барстоу (англ. Barstow) — город в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния, США. Население по данным на переписи 2010 года составляет 22 639 человек. В городе размещается Корпус морской пехоты США Барстоу.





География

Расположен в 89 км к северу от города Сан-Бернардино, в 100 км к юго-западу от города Бейкер и в 210 км к северо-востоку от Лос-Анжелеса. Плоащадь города составляет 107,2 км².

Климат

Для января средняя максимальная температура составляет 17°С, а средняя минимальная — всего 1°С. Средний максимум июля составляет 39°С, а средний минимум — 21°С[1]. В среднем имеется 132 дня в году с температурой 32°С и выше и 39 дней в году с температурой ниже 0°С. Средний годовой уровень осадков составляет 110 мм; более половины от этого количества выпадает в зимние месяцы[1]. Снегопады довольно редки, случаются раз в один или два года[2].

Рекордно высокая температура была зафиксирована 14 июля 1972 года и составила 47°С. Рекордно низкая температура была отмечена 13 января 1963 года и составила −16 °C. Самым дождливым годом был 1918, тогда выпало 279 мм осадков. Самым засушливым годом был 1904 с 20 мм осадков. Самое большое количество осадков за один месяц выпало в феврале 1998 года и составило 107 мм. Самое большое количество осадков за 24 часа выпало 23 ноября 1906 года и составило 51 мм[3].

Население

По данным переписи 2010 года население Барстоу составило 22 639 человек. Средняя плотность населения города составила 211,2 чел/км². Расовый состав: белые (52,3 %), афроамериканцы (14,6 %), коренные американцы (2,1 %), азиаты (3,2 %), океанийцы (1,2 %), представители других рас (18,7 %) и представители двух и более рас (7,8 %). Доля латиноамериканцев любой расы составляет 42,8 %.

Доля лиц в возрасте до 18 лет составляет 29,8 %; лиц от 18 до 24 лет — 11 %; от 25 до 44 лет — 25,3 %; от 45 до 64 лет — 23,3 %; доля лиц в возрасте старше 65 лет — 10,7 %. Средний возраст населения составляет 31,1 год. На каждые 100 женщин в среднем приходится 99,6 мужчин. На каждые 100 женщин в возрасте старше 18 лет приходится 94,9 мужчин.

За период с 2009 по 2013 год средний доход на домашнее хозяйство составлял $42 354; 26,2 % населения жили за чертой бедности[4].

Динамика численности населения города по годам:[5]

1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010
6135 11 644 17 442 17 690 21 472 21 119 22 639

Транспорт

Крупный транспортный узел: в городе пересекаются межштатные шоссе № 40 и № 15, имеется важная сортировочная железнодорожная станция, принадлежащая системе BNSF Railway. Местная транспортная компания Barstow Area Transit (BAT) обеспечивает автобусное сообщение внутри города и в прилегающих районах округа Сан-Бернардино[6]. В 22 км к востоку от города расположен аэропорт для авиации общего назначения Барстоу-Даггетт.

Напишите отзыв о статье "Барстоу (Калифорния)"

Примечания

  1. 1 2 [cdo.ncdc.noaa.gov/climatenormals/clim81/CAnorm.txt STATE INVENTORY]. Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/6B1lqd0lX Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  2. [www.weather.com/outlook/travel/vacationplanner/wxclimatology/monthly/graph/USCA0069?from=36hr_bottomnav_vacation Average Weather for Barstow, CA – Temperature and Precipitation]. Weather.com (January 17, 2007). Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/6B1lr40Ig Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].
  3. www.wrcc.dri.edu/cgi-bin/cliMAIN.pl?ca0519; www.wrcc.dri.edu/cgi-bin/cliMAIN.pl?ca0521
  4. [quickfacts.census.gov/qfd/states/06/0604030.html Barstow (city), California].
  5. [www.census.gov/prod/www/decennial.html Census of Population and Housing]. Census.gov. Проверено 4 июня 2015.
  6. [www.sanbag.ca.gov/commuter/pub-transit.html SANBAG Public Transit]. San Bernadino Associated Governments (SANBAG). Проверено 28 октября 2011. [www.webcitation.org/6B1lrcztk Архивировано из первоисточника 29 сентября 2012].

Ссылки

  • [www.barstowca.org/site/index.php Официальный сайт города]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Барстоу (Калифорния)

Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.