Бермудес, Кристиан
Кристиан Бермудес | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Кристиан де Хесус Линнане Бермудес Гутьеррес | |
Прозвище | Хоббит[1] | |
Родился | 26 апреля 1987 (37 лет) Несауалькойотль, Мехико, Мексика | |
Гражданство | Мексика | |
Рост | 160 см | |
Вес | 58 кг | |
Позиция | атакующий полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Америка (Мехико) | |
Номер | 18 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2002—2005 | Пуэбла | |
Клубная карьера* | ||
2006—2011 | Атланте | 178 (29) |
2012—2014 | Америка (Мехико) | 57 (6) |
2014 | Керетаро | 16 (1) |
2014—н.в. | Чьяпас | 19 (0) |
2015—н.в. | → Пуэбла | 14 (4) |
Национальная сборная** | ||
2007 | Мексика (до 20) | 5 (1) |
2008—2011 | Мексика | 4 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 ноября 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Кристиан де Хесус Линнане Бермудес Гутьеррес (исп. Christian de Jesús Linnane Bermúdez Gutiérrez; 26 апреля 1987, Несауалькойотль, Мехико) — мексиканский футбольный атакующий полузащитник, игрок «Америки» и сборной Мексики. За маленький рост получил прозвище Хоббит.
Карьера
В клубах
Бермудес — воспитанник «Атланте», играл за эту команду на позициях нападающего и полузащитника. За это время стал победителем Апертуры 2007 и Лиги чемпионов КОНКАКАФ 2008/09, причём в первой финальной игре международного турнира он забил гол соотечественникам из «Крус Асуля». участвовал в клубном чемпионате мира 2009 года, где команда заняла четвёртое место, а сам Кристиан отметился голом в четвертьфинальной встрече с «Окленд Сити».
Перед Клаусурой 2012 перешёл в «Америку».
В сборной
Бермудес выступал в составе молодёжной сборной Мексики на чемпионате мира 2007 года в Канаде, где он, сыграв в трёх из четырёх игр своей команды, дошёл до четвертьфинала и поразил ворота сборной Новой Зеландии в матче группового этапа.
В составе первой сборной Мексики Кристиан дебютировал 16 апреля 2008 года в товарищеской игре со сборной Китая. Первым крупным турниром в составе сборной для него стал Золотой кубок КОНКАКАФ 2011 года в США, где он не провёл ни одного матча и по ходу турнира был дисквалифицирован за применение запрещённого кленбутерола, попавшего в организмы пяти мексиканских футболистов вместе с некачественным мясом, однако через месяц их оправдали и сняли наказание[2].
Достижения
Как игрока национальных сборных Мексики:
- Золотой кубок КОНКАКАФ :
- Участник: 2011 (дисквалифицирован)
- Чемпионат мира (юноши до 20 лет):
- Четвертьфиналист: 2007
Как игрока «Атланте»:
- Лига чемпионов КОНКАКАФ:
- Победитель: 2008/09
- Чемпионат Мексики:
- Чемпион: 2007 (Апертура)
Как игрока «Америки» (Мехико):
- Чемпионат Мексики:
- Чемпион: 2013 (Клаусура)
- Финалист: 2013 (Апертура)
Как игрока «Пуэблы»:
- Суперкубок Мексики:
- Победитель: 2015
Напишите отзыв о статье "Бермудес, Кристиан"
Примечания
- ↑ [www.record.com.mx/futbol-nacional/2011-11-26/america-hace-oficial-el-fichaje-del-hobbit-bermudez América hace oficial el fichaje del Hobbit Bermúdez] Новость на сайте Récord от 26 ноября 2011 года
- ↑ [www.sovsport.ru/news/text-item/467744 5 футболистов сборной Мексики избежали дисквалификации за применение допинга] Новость на сайте «Советского спорта» от 9 июля 2011 года
Ссылки
- [msn.mediotiempo.com/jugador/christian-bermudez&todos=1&id_liga=1 Профиль на сайте Medio Tiempo] (исп.)
- [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=268728 Статистика на сайте FIFA] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=27216 Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Футбольный клуб «Пуэбла» (по состоянию на 15 июля 2016)
|
---|
1 Вильясеньор (в) • 2 Эррера • 3 Гутьеррес • 4 Себальос • 5 Дуэньяс • 7 Оррантия • 9 Сехас • 10 Бермудес • 11 Алустиса (к) • 12 Рохас • 13 Амионе • 14 Фасси • 16 Толедо • 17 Кампестрини (в) • 18 Перес • 20 Наварро • 22 Араухо • 23 Ибарра (в) • 24 Перес Мойя • 25 Канело • 26 Шмидт • 28 Торрес • 29 Эскудеро • 30 Родригес (в) • Тренер: Пабло Марини |
Сборная Мексики — Золотой кубок КОНКАКАФ 2011 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Очоа (Мичель) (в) • 2 Родригес (Рейносо) • 3 Сальсидо • 4 Маркес • 5 Осорио • 6 Торрадо • 7 Баррера • 8 Кастро • 9 де Нигрис • 10 дос Сантос • 11 Рейна • 12 Талавера (в) • 13 Савала • 14 Х. Эрнандес • 15 Морено • 16 Хуарес • 17 Зинья (Агилар) • 18 Гуардадо • 19 Дуэньяс (Фабиан) • 20 Торрес Нило • 21 Бермудес (Мьер) • 22 Э. Эрнандес • 23 Ороско (в) • тренер: Хосе Мануэль де ла Торре |
Отрывок, характеризующий Бермудес, Кристиан
– Вам, я думаю, неинтересно?– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.
Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!