Бермудес, Кристиан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристиан Бермудес
Общая информация
Полное имя Кристиан де Хесус Линнане Бермудес Гутьеррес
Прозвище Хоббит[1]
Родился 26 апреля 1987(1987-04-26) (37 лет)
Несауалькойотль, Мехико, Мексика
Гражданство Мексика
Рост 160 см
Вес 58 кг
Позиция атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб Америка (Мехико)
Номер 18
Карьера
Молодёжные клубы
2002—2005 Пуэбла

Клубная карьера*
2006—2011 Атланте 178 (29)
2012—2014 Америка (Мехико) 57 (6)
2014 Керетаро 16 (1)
2014—н.в. Чьяпас 19 (0)
2015—н.в.   Пуэбла 14 (4)
Национальная сборная**
2007 Мексика (до 20) 5 (1)
2008—2011 Мексика 4 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 ноября 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 22 января 2012.

Кристиан де Хесус Линнане Бермудес Гутьеррес (исп. Christian de Jesús Linnane Bermúdez Gutiérrez; 26 апреля 1987, Несауалькойотль, Мехико) — мексиканский футбольный атакующий полузащитник, игрок «Америки» и сборной Мексики. За маленький рост получил прозвище Хоббит.





Карьера

В клубах

Бермудес — воспитанник «Атланте», играл за эту команду на позициях нападающего и полузащитника. За это время стал победителем Апертуры 2007 и Лиги чемпионов КОНКАКАФ 2008/09, причём в первой финальной игре международного турнира он забил гол соотечественникам из «Крус Асуля». участвовал в клубном чемпионате мира 2009 года, где команда заняла четвёртое место, а сам Кристиан отметился голом в четвертьфинальной встрече с «Окленд Сити».

Перед Клаусурой 2012 перешёл в «Америку».

В сборной

Бермудес выступал в составе молодёжной сборной Мексики на чемпионате мира 2007 года в Канаде, где он, сыграв в трёх из четырёх игр своей команды, дошёл до четвертьфинала и поразил ворота сборной Новой Зеландии в матче группового этапа.

В составе первой сборной Мексики Кристиан дебютировал 16 апреля 2008 года в товарищеской игре со сборной Китая. Первым крупным турниром в составе сборной для него стал Золотой кубок КОНКАКАФ 2011 года в США, где он не провёл ни одного матча и по ходу турнира был дисквалифицирован за применение запрещённого кленбутерола, попавшего в организмы пяти мексиканских футболистов вместе с некачественным мясом, однако через месяц их оправдали и сняли наказание[2].

Достижения

Как игрока национальных сборных Мексики:

Как игрока «Атланте»:

Как игрока «Америки» (Мехико):

Как игрока «Пуэблы»:

Напишите отзыв о статье "Бермудес, Кристиан"

Примечания

  1. [www.record.com.mx/futbol-nacional/2011-11-26/america-hace-oficial-el-fichaje-del-hobbit-bermudez América hace oficial el fichaje del Hobbit Bermúdez] Новость на сайте Récord от 26 ноября 2011 года
  2. [www.sovsport.ru/news/text-item/467744 5 футболистов сборной Мексики избежали дисквалификации за применение допинга] Новость на сайте «Советского спорта» от 9 июля 2011 года

Ссылки

  • [msn.mediotiempo.com/jugador/christian-bermudez&todos=1&id_liga=1 Профиль на сайте Medio Tiempo] (исп.)
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=268728 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=27216 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Бермудес, Кристиан

– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!