Блэк, Льюис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Льюис Блэк
англ. Lewis Black

В 2007 году
Имя при рождении:

Льюис Найлс Блэк
Lewis Niles Black

Место рождения:

Вашингтон (округ Колумбия), США

Профессия:

актёр-комик
кинопродюсер
сценарист
писатель
социальный критик

Карьера:

1981 — наст. время

Награды:

American Comedy Awards (2001)
«Грэмми» (2011)

Льюис Блэк (англ. Lewis Black; род. 30 августа 1948, Вашингтон) — американский стендап-комик, актёр, сценарист, драматург и продюсер. Более всего известен своей комедийной рубрикой «Back in Black» в телепередаче «The Daily Show», а также появлениями на канале HBO. Блэк считается одним из самых циничных комиков в США, а нервозность и гнев, часто демонстрируемые им во время выступлений, стали его своего рода «визитной карточкой»[1]. В настоящее время проживает в Нью-Йорке.





Начало карьеры

Льюис Блэк родился в Вашингтоне, округ Колумбия, и вырос в Силвер-Спринге, штат Мэриленд[2]. Получил степень бакалавра в области драмы от университета Северной Каролины в Чапел-Хилл (до поступления в него год учился в Мэрилендском университете в Колледж-Парке) и степень магистра в области драмы от школы драмы Йельского университета[3]. В 1960-х годах принадлежал к движению хиппи, принимал участие в их протестных акциях и употреблял в больших количествах галлюциногенные и наркотические вещества[4]. Этот опыт частично послужил впоследствии для его пьес и более поздних выступлений в жанре стендап.

После окончания получения образования он некоторое время работал в федеральном бюро по делам индейцев, где впервые столкнулся с силой американской чиновничьей бюрократии. В те молодые годы Блэк, по его словам, был идеалистом и пытался выполнять свою работу ответственно, помогая индейцам в резервациях, но не мог преодолеть «стены бюрократии, глупости и чёрствости»; по его словам, всё это оставило глубокий след в его душе и в значительной степени стало причиной демонстрируемого им на выступлениях гнева и разочарования по отношению к американской бюрократии[5].

После этого периода своей жизни он решил посвятить себя главному интересу своей жизни — театру. Он написал более 40 пьес и был художественным руководителем театра на 42-й улице в квартале «Адская кухня» Нью-Йорка в период 1981—1989 годов[6]. После смены руководства театра Блэк покинул его и продолжил свою карьеру в стендап-комиком на телевидении и радио[7].

В этот же период своей жизни Блэк женился. В своей автобиографии он написал, что, когда вышел со своей новой женой из ЗАГСа, увидел человека, на которого надевали наручники сотрудники полиции. Блэк называют это событие зловещим предзнаменованием. Брак продлился меньше года[8].

«Back in Black» и рост популярности

В 1996 году Блэк начал выступать в собственной комедийной рубрике «Back in Black» телепередачи «Daily Show», продолжая делать это до сегодняшнего дня. В ней он даёт свою оценку политическим и общественным событиям, происходящим в Соединённых Штатах, довольно необычным способом: читая полные цинизма, разочарования и резкого юмора монологи, обнажая все проблемы американского общества. Эта передача стала хитом и принесла Блэку большую известность[9].

С 2003 года Блэк является ведущим церемонии вручения Всемирной премии за глупость (World Stupidity Awards), проходящей ежегодно в Монреале, Канада. Блэк в настоящее время ведёт также (с 2008 года) собственное шоу на канале Comedy Central под названием The Root of All Evil («Корень всех зол»), каждый выпуск которого представляет собой пародию на своеобразное судебное разбирательство, в котором два комедианта, исполняющих роли адвокатов двух кандидатов на звание «корня всех зол», представляют аргументы и контраргументы, почему их претендент может являться «корнем всех зол», а претендент оппонента — нет. После озвучивания каждым кандидатом заключительных аргументов и контраргументов Блэк проводит опрос мнения «зрительской аудитории», после чего на основании аргументов, результатов опроса (которым он редко следует) и своего мнения, определяет, выступая в шоу в роли судьи, какой из двух кандидатов является большим злом (например, ими могут быть телеведущая Опра Уинфри или католическая церковь)[10].

В 2006 году он сыграл роль в фильме «Человек года».

Избранная дискография

  • The White Album — 2000
  • Unleashed DVD (3 Shows from Comedy Central + Extras — 2002
  • Rules of Enragement — 2003
  • Black On Broadway DVD (2003 HBO Special) — 2004
  • Lewis black taxed beyond belive (2004 HBO Special) — 2004
  • Luther Burbank Performing Arts Center Blues — 2005
  • Live at Carnegie Hall — 2006

Избранная фильмография

Актёр

Кроме озвучивания

Озвучивание

Фильмы, мультфильмы, мультсериалы, видеоигры

Продюсер

Сценарист

Награды и номинации

  • 2001 — American Comedy Awards — «Самый смешной стендап-комик (мужчины)» — победа.
  • 2007 — 59th Primetime Creative Arts Emmy Awards в категории «Лучшая работа в варьете, мюзикле или комедии» за продюсирование и сценарий автобиографического телефильма Lewis Black: Red, White & Screwedноминация.
  • 2011Грэмми в категории «Лучший комедийный альбом» за сценарий и исполнение главной роли в фильме-концерте Stark Raving Blackпобеда.
  • 2014Грэмми в категории «Лучший комедийный альбом» за телефильм «В Бога мы ржавеем» — номинация.

Напишите отзыв о статье "Блэк, Льюис"

Примечания

  1. [www.antiquiet.com/interviews/2008/08/lewis-black-is-not-an-asshole/ Lewis Black Is Not An Asshole | Antiquiet]
  2. [press.cc.com/series/the-daily-show-with-jon-stewart/bio/69257 Lewis Black | Bio | The Daily Show with Jon Stewart ]
  3. [www.fandango.com/lewisblack/biography/P6430 Lewis Black Biography — Fandango]
  4. [www.washingtonpost.com/lifestyle/magazine/lewis-black-the-angry-comic/2012/09/19/7adac31c-ec00-11e1-9ddc-340d5efb1e9c_story.html Lewis Black: The angry comic — The Washington Post]
  5. Black Lewis. Nothing's Sacred. — Simon Spotlight Entertainment, 2005. — ISBN 0-689-87647-5.
  6. [www.newyorker.com/culture/culture-desk/lewis-black-playwright Lewis Black, Playwright — The New Yorker]
  7. [ndsmcobserver.com/2011/02/lewis-black/ Lewis Black // The Observer]
  8. Black Lewis. Nothing's Sacred. — Simon Spotlight Entertainment, 2005. — P. 201. — ISBN 0-689-87647-5.
  9. Parker, Nick. [www.dailytarheel.com/vnews/display.v/ART/2002/02/07/3c6289dbc0b6c?in_archive=1 Arts – Back in Black] (February 7, 2002). [web.archive.org/web/20030220174555/www.dailytarheel.com/vnews/display.v/ART/2002/02/07/3c6289dbc0b6c?in_archive=1 Архивировано] из первоисточника 20 февраля 2003.
  10. [tv.ign.com/articles/825/825095p1.html «Comedy Central Gets Angry With Lewis Black»]. IGN.com. October 4, 2007.

Отрывок, характеризующий Блэк, Льюис


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.