Бозджаада

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Запрос «Тенедос» перенаправляется сюда; см. также Тенедос (фрегат)
БозджаадаБозджаада

</tt>

</tt>

Бозджаада (Тенедос)
тур. Bozcaada
Венецианская крепость на Тенедосе
39°49′ с. ш. 26°03′ в. д. / 39.817° с. ш. 26.050° в. д. / 39.817; 26.050 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.817&mlon=26.050&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 39°49′ с. ш. 26°03′ в. д. / 39.817° с. ш. 26.050° в. д. / 39.817; 26.050 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.817&mlon=26.050&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияЭгейское море
СтранаТурция Турция
РегионЧанаккале
Бозджаада (Тенедос)
Площадь37,6 км²
Наивысшая точка192 м
Население (2010 год)2354 чел.
Плотность населения62,606 чел./км²

Бозджаада́[1] (тур. Bozcaada), также Тене́дос (греч. Τένεδος) — небольшой остров в северной части Эгейского моря, при выходе из пролива Дарданеллы; принадлежит Турции. В административном отношении образует район Бозджаада, входящий в состав ила Чанаккале.





Название

Современное турецкое название острова Бозджаада означает в переводе «сероватый остров» (тур. bozca — сероватый, землистого цвета, ada — остров).

География

Площадь острова — 37,6 км², это третий по площади остров Турецкой республики (после Гёкчеада и Мармара).

История

Остров расположен в 5 км к западу от побережья Малой Азии (Анатолия). Во времена ранней античности был освоен и колонизован древними греками. Из-за своей стратегической важности он со времен античности имел очень бурную историю. В 86 г. до н. э. у острова состоялось морское сражение, между флотами Рима и боспорского царства Митридата Евпатора. Греческое население так или иначе контролировало жизнь острова до 1204 года, когда им овладела Венецианская республика, которая возвела здесь крепость для контроля над черноморскими проливами.

В 10 км к северу от Бозджаады располагаются также стратегически важные Кроличьи острова у самого входа в Дарданеллы. За контроль над островами в XIII—XV веках боролись Венеция и Генуя (война Кьоджи), а также Византия, поскольку греческое население острова сохраняло верность православным традициям.

Будучи не в состоянии разрешить споры за остров силой, противники обратились к римскому папе. Урбан VI постановил полностью нейтрализовать остров, приказав также выселить его 4 тыс. греческих жителей на Крит и Эвбею. Затем Османская империя подчинила остров в 1470 г., вновь заселив его группами греческого и турецкого населения.

Ослабление Османской империи вновь привело к острой борьбе за остров. 10 марта 1807 произошёл захват острова Тенедос десантом с русской эскадры. Остров служил базой русского флота во время блокады Дарданелл.

В октябре 1822 г., во время Освободительной войны Греции 1821—1829 гг., греческие брандеры атаковали османский флот на рейде Тенедоса, потопив корабль турецкого вице-адмирала.

Во время Первой Балканской войны 1912—1913 гг. и после побед греческого флота у проливов (см. Сражение у Элли и сражение при о. Лемнос), Тенедос был освобождён десантом греческого флота.

В 1918—1923 годы его, а также более крупный Имврос (ныне Гёкчеада) включила в свой состав нейтральная демилитаризованная Зона проливов, выкроенная союзниками из распадающейся Османской империи. Победа кемалистского движения завершилась подписанием Лозаннского мирного договора, который в силу близости острова к проливам оставил Тенедос в пределах Турции, предоставив греческому население местное самоуправление.

Несмотря на то, что Лозаннский договор[2] закрепил права христианского населения острова, республиканская Турция его игнорировала. Практически все христиане были вынуждены покинуть остров к началу 70-х, эмигрировав в Грецию, Германию, США, Канаду и др.

Население

Население составляет 2354 человек[3] (2010), из которых около 30 человек — греки, остальные — турки[4].

Экономика

Остров издавна был известен своим виноделием[5]. В 2000 г. на острове начала функционировать ветряная электростанция.

В настоящее время основные отрасли экономики — туризм, дайвинг.

Напишите отзыв о статье "Бозджаада"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Недра, 1986. — С. 53. — 459 с. — 70 000 экз. — УДК 528.935:003.035(038)
  2. [www.lib.byu.edu/~rdh/wwi/1918p/lausanne.html Το κείμενο της συνθήκης]  (греч.)
  3. [rapor.tuik.gov.tr/reports/rwservlet?adnksdb2=&ENVID=adnksdb2Env&report=idari_yapi_09sonrasi.RDF&p_il1=17&p_yil=2010&p_dil=1&desformat=html TÜRKİYE İSTATİSTİK KURUMU],  (тур.)
  4. [www.tlfq.ulaval.ca/axl/asie/turquie_imbros.htm Les îles d’Imbros et de Tenedos]  (фр.)
  5. Madd River Designs. [www.tenedos-ege.com/eng_grape_wine.htm Tenedos - Bozcaada - Grape & Wine]. Tenedos-ege.com. Проверено 6 января 2009. [www.webcitation.org/66vVyjHGG Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].  (англ.)

Ссылки

  • [www.tenedos.info Σύλλογος Τενεδίων «ο Τέννης»]  (греч.)

Отрывок, характеризующий Бозджаада

В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»