Будучи там

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Будучи там
Being There
Жанр

трагикомедия

Режиссёр

Хэл Эшби

Продюсер

Эндрю Браунсберг

Автор
сценария

Ежи Косинский,
Роберт С. Джонс

В главных
ролях

Питер Селлерс
Ширли Маклейн
Мелвин Дуглас

Оператор

Калеб Дешанель

Композитор

Джонни Мэндел,
использована музыка Франца Шуберта

Кинокомпания

«BSB», «CIP», «Lorimar Film Entertainment», «NatWest Ventures», «Northstar»

Длительность

130 мин.

Страна

США США

Год

1979

IMDb

ID 0078841

К:Фильмы 1979 года

«Будучи там» (в других переводах «Эффект присутствия», «Садовник»; англ. Being There) — американский фильм-трагикомедия режиссёра Хэла Эшби 1979 года. Экранизация произведения Ежи Косинского. Исполнитель роли второго плана Мелвин Дуглас за актёрскую работу в ленте удостоился второй премии «Оскар». Предпоследняя роль в кино именитого комика Питера Селлерса. Картина заняла 26 место в списке 100 лучших американских комедий по версии AFI.[1]





Сюжет

Умирает старый хозяин дома. После его смерти садовник Чэнс, всю жизнь проживший в доме и ухаживавший за садом, оказывается на улице. Чэнс уже немолодой человек, но, с детства страдая умственным расстройством, не научился ни читать, ни писать, всю жизнь он даже не выходил за ограду дома и знал мир только по телевизионным программам, которые очень любил смотреть. Выставленный на улицу, он в первый же день попадает под колёса автомобиля богатой дамы Ив Рэнд (Ширли Маклэйн), которая привозит его домой, чтобы показать врачу. Её муж Бенджамин (Мелвин Дуглас) — очень влиятельный и богатый человек, советник президента (Джек Уорден) по экономическим вопросам, но он смертельно болен, и дом фактически превращён в больницу, в нём много врачей, медсестёр, медицинского оборудования, есть даже кислородная комната. В доме также работает много слуг.

Чэнс представляется «Chance, the gardener», но окружающие решают, что gardener (садовник) это его фамилия. Чэнс ведёт себя спокойно и естественно в любой обстановке. Он всем нравится. Он поддерживает самые сложные разговоры общими фразами из практики садоводства, и это выглядит глубокомысленно, никто и не догадывается о прошлом Чэнса. Хозяин дома принял его за разорившегося бизнесмена. Вскоре он становится другом хозяина дома, а хозяйка дома без ума в него влюбляется. По приглашению Бенджамина Чэнс оказывается вхож в высшие политические круги. После разговора с самим президентом Чэнса приглашают на телепередачу, его реплики цитируют СМИ. Спецслужбы США безуспешно пытаются узнать, кто он и откуда взялся, но компромат на таинственного Чэнса Садовника обнаружить не удаётся.

Близятся последние дни пожилого Бенджамина. Он догадывается, что Ив влюбилась в Чэнса, но не препятствует их роману, надеясь, что Чэнс сумеет позаботиться об Ив после его смерти. Он также решает создать фонд для поддержки бизнесменов и хочет, чтобы Чэнс его возглавил. Перед смертью он прощается с Чэнсом, жмёт ему руку и умирает. На глазах Чэнса впервые выступают слёзы. Личный врач Бенджамина догадался о судьбе Чэнса и выяснил, где он жил раньше, но после смерти Бенджамина он решает ничего не говорить об этом.

На похоронах друзья Бена, несущие гроб к могиле, шёпотом обсуждают, кто станет следующим президентом страны. В качестве кандидата серьёзно рассматривается Чэнс — он оказывается единственным человеком, у кого нет врагов, и против кандидатуры которого ни у кого нет возражений. В финальных кадрах картины Чэнс отстраняется от похоронного процесса, забредает в лес, и, подойдя к небольшому озеру, легко ступает по воде, словно Иисус.

В ролях

Съёмочная группа

по роману Ежи Косинского
  • Продюсер: Эндрю Браунсберг (Andrew Braunsberg)
  • Исполнительный продюсер: Джэк Шварцман (Jack Schwartzman)
  • Композитор: Джонни Мэндел (Johnny Mandel)
использована музыка Франца Шуберта
  • Оператор: Калеб Дешанель (Caleb Deschanel)
  • Монтаж: Дон Циммерман (Don Zimmerman)
  • Художник-постановщик: Майкл Д. Хэллер (Michael D. Haller)
  • Художник по костюмам: Мэй Рут (May Routh)

Производство: «BSB», «CIP», «Lorimar Film Entertainment», «NatWest Ventures», «Northstar»
Прокат: «United Artists» (1979, США), «ITC Film Distributors» (1980, Великобритания), «Warner Bros. Pictures» (повторно, США)
Телевидение: «CBS Television» (1984, США)
Видео (VHS): «CBS/Fox Video» (1984)
DVD: «Warner Home Video» (2001, 2003, 2006)

Награды и номинации

  • 1979 — премия круга кинокритиков Нью-Йорка: лучший актёр (Питер Селлерс; номинация), лучший актёр второго плана (Мелвин Дуглас), лучший сценарий (Ежи Косинский; номинация).
  • 1979 — премия Национального совета кинокритиков США: лучший актёр (Питер Селлерс), включение в список десяти лучших фильмов года.
  • 1979 — премия ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса лучшему актёру второго плана (Мелвин Дуглас).
  • 1980 — премия Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий к кинокомедии (Ежи Косинский).
  • 1980 — премия Национального общества кинокритиков США: лучший актёр (Питер Селлерс; номинация), лучший актёр второго плана (Мелвин Дуглас; номинация), лучшая операторская работа (Калеб Дешанель).
  • 1980 — премия «Золотой глобус»: лучшая мужская роль (в комедии или мюзикле) (Питер Селлерс), лучшая мужская роль второго плана (Мелвин Дуглас), лучшая режиссёрская работа (Хэл Эшби; номинация), лучший фильм (комедия или мюзикл) (номинация), лучшая женская роль (в комедии или мюзикле) (Ширли Маклейн; номинация), лучший сценарий (Ежи Косинский; номинация).
  • 1980 — номинация на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля.
  • 1980 — премия «Оскар»: лучшая мужская роль (Питер Селлерс; номинация), лучшая мужская роль второго плана (Мелвин Дуглас).
  • 1981 — премия Круга кинокритиков Лондона за особые достижения в киноискусстве (Питер Селлерс).
  • 1981 — премия BAFTA: лучший фильм (номинация), лучшая мужская роль (Питер Селлерс; номинация), лучшая женская роль (Ширли Маклейн; номинация), лучший сценарий (Ежи Косинский).
  • 1982 — номинация на премию Японской киноакадемии за лучший фильм на иностранном языке.

Прокат

  • Общие кассовые сборы в США: $30,18 млн.

Напишите отзыв о статье "Будучи там"

Ссылки

  • [www.film.ru/afisha/movie.asp?vg=3754 Информация о фильме на сайте Фильм. Ру]. — 01.09.2008.
  • [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19970525/REVIEWS08/401010303 Рецензия на фильм Роджера Эберта  (англ.)]

Примечания

  1. [www.afi.com/100Years/laughs.aspx 100 лучших американских комедий по версии AFI]

Отрывок, характеризующий Будучи там


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.