Вартовская
Вартовская | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
159 км |
Бассейн |
975 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Вартовская Водоток] | |
Исток |
|
— Высота |
94 м |
— Координаты |
60°29′18″ с. ш. 80°17′24″ в. д. / 60.48833° с. ш. 80.29000° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.48833&mlon=80.29000&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Координаты |
60°05′58″ с. ш. 78°58′17″ в. д. / 60.09944° с. ш. 78.97139° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.09944&mlon=78.97139&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 60°05′58″ с. ш. 78°58′17″ в. д. / 60.09944° с. ш. 78.97139° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.09944&mlon=78.97139&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Ва́ртовская — река в России, в Александровском районе Томской области. Правый приток Оби. Длина реки составляет 159 км, площадь водосборного бассейна 975 км².
По правому берегу реки — болота Междуречье и Сигайкуй с озером Иллипех, по левому — болото Озёрное с озёрами Лаксылъёнтарь, Играхъёнтарь, Большой Ёнтарь.
Напротив устья — остров Назинский. В 3 км ниже по течению Оби — село Назино.
Притоки (от истока)
- правый: Малая Ихнеяга
- левый: Малая Вартовская
- правый: Болотный Исток
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от впадения реки Васюган до впадения реки Вах, речной подбассейн реки — Васюган. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].
Напишите отзыв о статье "Вартовская"
Примечания
- ↑ [textual.ru/gvr/index.php?card=192068 Государственный водный реестр РФ: Вартовская]. [www.webcitation.org/69KPcLN4m Архивировано из первоисточника 21 июля 2012].
Это заготовка статьи по географии Томской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Вартовская
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.