Ведды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ведды
Численность и ареал

Всего: 2 500 (2002 г.)[1]
Шри-Ланка

Язык

ведда, сингальский

Религия

анимизм, буддизм, индуизм

Расовый тип

австралоиды

Ве́дды (сингальск. වැද්දා — ˈvædːaː, там. வேடுவர் — Vēṭuvar) — народ, коренное население Шри-Ланки. Населяют главным образом Восточную провинцию. Численность − 2 500 чел.

Язык — ведда, является креольским языком на основе сингальского и предположительно древнего языка веддов, который не зафиксирован наукой. Используют также сингальский. Имеют тайные ритуальные говоры. Религия — буддизм, индуизм, с сохранением традиционных культов.

Верования — анимизм. Развито шаманство, магия и ритуальные танцы.





Этимология

Современный этноним и самоназвание (ед. ч. ведда; варианты: веда, беда, веддо, ваедда; сингальское väddā, мн. ч. väddō; тамильское vedan), этимологически восходит к санскритскому vyādha («стрелок из лука, охотник»). Распространено и собственно сингальское название vanyalā-ätto («живущие в лесу», «лесные люди», «владельцы леса»); им пользуются и сами ведды[2].

Место проживания

В настоящее время живут преимущественно в провинциях Восточной и Ува. Веддарата — «страной веддов» называют округ Бинтенне (верховья рек Гал-Оя и Мадура-Оя)[3]

Происхождение

Протоведдоиды населяли многие районы Южной Азии. Ещё в последние века до н. э. они жили по всему острову, но были вытеснены сингалами и тамилами. Сингальские правители использовали их как отличных разведчиков и стрелков из лука в борьбе с колонизаторами.

Антропология

Раса — австралоидная[4][5]. Близки бхилам Центральной Индии и ряду племен Южной Индии. Низкорослы — средний рост — 153 см.

Социальная структура

Ведды подразделяются на 9 родовых групп (варуге): морана, унапана, ругам, уру, тала, натудена, кирито, мэбилле, гама. Члены каждой группы обладали равными правами охоты, сбора ягод и меда, рыбной ловли, пользования пещерами и гротами на территории своего обитания. Сейчас ведды делятся на сельских и лесных. Правительство старается их ассимилировать.

Семья моногамная. Замужние дочери живут с родителями, сыновья — нет. В брак вступают рано. Права равные. Идеальным считается кросскузенный брак (между детьми брата и сестры). Ортокузенный брак (между детьми двух братьев или сестер) считается кровосмешением. Распространены сорорат (брак мужчины с сестрой умершей жены) и левират (брак женщины с братом умершего мужа). Церемонии просты. Жених дарит подарки.

Хозяйство

Основные занятия — ручное подсечно-огневое земледелие (суходольные культуры), охота, рыболовство, собирательство.

Ремесла не развиты. Есть гончарство, но примитивное.

Основное оружие охоты — лук и стрелы. Известны также дротик, копьё, силки, ловушки. В прошлом практиковалась загонная охота на слонов. В небольшом количестве сейчас появляется огнестрельное оружие.

Традиционное жилище — шалаш. Материалы — прутья, кора, солома, трава. Внутри — оленьи шкуры, глиняная посуда, ступа, топоры, мотыги, оружие. Открытый очаг находится вне жилища. Огонь добывают трением.

Одежда — набедренная повязка, передник из коры дерева рити. Позже стали распространяться саронги, блузки, сари. Женщины носят хлопчато-бумажные белые юбки до колен. Хлопчато-бумажные ткани покупают в Баттикалоа.

Пища — плоды земледелия, охоты и собирательства.

См. также

Напишите отзыв о статье "Ведды"

Примечания

  1. [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ved Ethnologue report for language code: ved]
  2. Зимина, Краснодембская, 2008, с. 138—139.
  3. [indolog.ru/narodyi/2.html Система родства веддов. Быт, социальные и семейные отношения] (indolog.ru)
  4. Веддо-австралоидная раса // БРЭ. Т.4. М.,2006.
  5. Австралоидная раса // БРЭ. Т.1. М.,2005.

Литература

  • Народы и религии мира / под ред. В. А. Тишкова. — М., 1998.
  • Народы Южной Азии / под ред. Н. Р. Гусевой. — М., 1963.
  • Зимина Т. А., Краснодембская Н. Г. [www.domestic-history.ru/attachments/File/________/______________________________________________________________________________.pdf Ведды (судьба автохтонного населения Шри Ланки к началу XXI в.)] // Малые этнические и этнографические группы / Ответственный редактор В. А. Козьмин. — СПб.: Новая Альтернативная Полиграфия, 2008. — С. 138—145. — ISBN 978-5-7576-0221-9.

Ссылки

  • Ведды // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [vedda.org/lullaby.htm Vedda lore]
  • [vedda.org/seligmann-coastal-veddas.htm East coast Veddas]
  • [www.lankalibrary.com/cul/veddha/veddha_1.htm Veddas — now only a household name]
  • [www.kunstkamera.ru/kunst-catalogue/index.seam?path=62%3A3496385%3A3530450&c=PHOTO&cid=791995 Фотокаталог Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН]

Отрывок, характеризующий Ведды

За дверью слышались шаги в туфлях и крики: «Шпионы, изменники, везде изменники! В своем доме нет минуты покоя!»
После отъезда Метивье старый князь позвал к себе дочь и вся сила его гнева обрушилась на нее. Она была виновата в том, что к нему пустили шпиона. .Ведь он сказал, ей сказал, чтобы она составила список, и тех, кого не было в списке, чтобы не пускали. Зачем же пустили этого мерзавца! Она была причиной всего. С ней он не мог иметь ни минуты покоя, не мог умереть спокойно, говорил он.
– Нет, матушка, разойтись, разойтись, это вы знайте, знайте! Я теперь больше не могу, – сказал он и вышел из комнаты. И как будто боясь, чтобы она не сумела как нибудь утешиться, он вернулся к ней и, стараясь принять спокойный вид, прибавил: – И не думайте, чтобы я это сказал вам в минуту сердца, а я спокоен, и я обдумал это; и это будет – разойтись, поищите себе места!… – Но он не выдержал и с тем озлоблением, которое может быть только у человека, который любит, он, видимо сам страдая, затряс кулаками и прокричал ей:
– И хоть бы какой нибудь дурак взял ее замуж! – Он хлопнул дверью, позвал к себе m lle Bourienne и затих в кабинете.
В два часа съехались избранные шесть персон к обеду. Гости – известный граф Ростопчин, князь Лопухин с своим племянником, генерал Чатров, старый, боевой товарищ князя, и из молодых Пьер и Борис Друбецкой – ждали его в гостиной.
На днях приехавший в Москву в отпуск Борис пожелал быть представленным князю Николаю Андреевичу и сумел до такой степени снискать его расположение, что князь для него сделал исключение из всех холостых молодых людей, которых он не принимал к себе.
Дом князя был не то, что называется «свет», но это был такой маленький кружок, о котором хотя и не слышно было в городе, но в котором лестнее всего было быть принятым. Это понял Борис неделю тому назад, когда при нем Ростопчин сказал главнокомандующему, звавшему графа обедать в Николин день, что он не может быть:
– В этот день уж я всегда езжу прикладываться к мощам князя Николая Андреича.
– Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?..
Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях.
Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.