Вель (Эндр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Вель
фр. Velles
Страна
Франция
Регион
Центр
Департамент
Округ
Координаты
Мэр
Paul Foulatier (2008-2014)
Площадь
63,09 км²
Высота центра
117 - 184 м
Население
852 человека (2007)
Плотность
14 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
36330
INSEE
36231
Официальный сайт

[www.velles.fr/ les.fr]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты

Вель (фр. Velles) — коммуна во Франции, в регионе Центр, департамент Эндр.

Муниципалитет расположен на расстоянии[1] около 250 км на юг от Парижа, 140 км на юг от Орлеана, 14 км на юг от Шатору.





Население

Население — 852 человек (2007).

Численность населения по годам
(Источник: www.recensement.insee.fr/searchResults.action?zoneSearchField=&codeZone=36231-COM)
17931800180618211831183618411846185118561861186618721876188118861891
5844665816567057457127617617647827578008599721 0021 057
Численность населения по годам
18961901190619111921192619311936194619541962196819751982199019992007
1 1221 1501 1531 114999995931900893900770668716771835827852

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:700 height:360 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1200 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:200 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:40 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

bar:1793 text:1793
bar:1800 text:1800
bar:1806 text:1806
bar:1821 text:1821
bar:1831 text:1831
bar:1846 text:1846
bar:1856 text:1856
bar:1866 text:1866
bar:1872 text:1872
bar:1881 text:1881
bar:1891 text:1891
bar:1901 text:1901
bar:1911 text:1911
bar:1921 text:1921
bar:1926 text:1926
bar:1936 text:1936
bar:1946 text:1946
bar:1954 text:1954
bar:1962 text:1962
bar:1968 text:1968
bar:1975 text:1975
bar:1982 text:1982
bar:1990 text:1990
bar:1999 text:1999
bar:2007 text:2007

PlotData=

 color:barra width:16 align:left
bar:1793 from:0 till: 584
bar:1800 from:0 till: 466
bar:1806 from:0 till: 581
bar:1821 from:0 till: 656
bar:1831 from:0 till: 705
bar:1846 from:0 till: 761
bar:1856 from:0 till: 764
bar:1866 from:0 till: 757
bar:1872 from:0 till: 800
bar:1881 from:0 till: 972
bar:1891 from:0 till: 1057
bar:1901 from:0 till: 1150
bar:1911 from:0 till: 1114
bar:1921 from:0 till: 999
bar:1926 from:0 till: 995
bar:1936 from:0 till: 900
bar:1946 from:0 till: 893
bar:1954 from:0 till: 900
bar:1962 from:0 till: 770
bar:1968 from:0 till: 668
bar:1975 from:0 till: 716
bar:1982 from:0 till: 771
bar:1990 from:0 till: 835
bar:1999 from:0 till: 827
bar:2007 from:0 till: 852

</timeline>

Достопримечательности

  • Замок Борегар (фр. Château de Beauregard), XV век
  • Замок Курсене (фр. Château de Courcenay), XV век
  • Замок Плесси (фр. Château du Plessis), XVIII век
  • Замок Возелль (фр. Château de Vauzelles), XVIII век
  • Церковь св. Стефана (фр. Église Saint-Étienne), XII век

Фотографии

Напишите отзыв о статье "Вель (Эндр)"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по координатам населённых пунктов

Ссылки

  • [www.velles.fr/ Официальный сайт]
  • [www.indre.pref.gouv.fr/prefecture/elections/2008/MuniCanto/Liste/Liste_maires_suite_elections_2008.pdf Результаты муниципальных выборов в марте 2008 на официальном сайте департамента Эндр]
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=39225 Население города с 1793 по 1962 г. на официальном сайте Cassini]
  • [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?codeMessage=5&zoneSearchField=VELLES&codeZone=36231-COM&idTheme=3&rechercher=Rechercher Население города с 1968 по 2007 год на официальном сайте INSEE]


Отрывок, характеризующий Вель (Эндр)

Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вель_(Эндр)&oldid=71641566»