Ла-Бертену
Коммуна
Показать/скрыть карты
|
Ла-Бертену́ (фр. La Berthenoux) — коммуна во Франции, в регионе Центр, департамент Эндр.
Муниципалитет расположен на расстоянии[1] около 250 км на юг от Парижа, 140 км на юг от Орлеана, 33 км на юго-восток от Шатору.
Экономика коммуны в основном базируется на сельскохозяйственном производстве: выращивании зерновых культур и разведении крупного рогатого скота.
Содержание
Население
Население — 471 человек (2007).
1793 | 1800 | 1806 | 1821 | 1831 | 1836 | 1841 | 1846 | 1851 | 1856 | 1861 | 1866 | 1872 | 1876 | 1881 | 1886 | 1891 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 200 | 642 | 820 | 980 | 1 427 | 1 368 | 1 254 | 1 280 | 1 288 | 1 311 | 1 350 | 1 437 | 1 442 | 1 412 | 1 465 | 1 524 | 1 533 |
1896 | 1901 | 1906 | 1911 | 1921 | 1926 | 1931 | 1936 | 1946 | 1954 | 1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2007 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 505 | 1 418 | 1 401 | 1 429 | 1 236 | 1 152 | 1 091 | 1 030 | 965 | 820 | 829 | 743 | 622 | 539 | 467 | 468 | 471 |
<timeline> Colors=
id:lightgrey value:gray(0.8) id:darkgrey value:gray(0.6) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)
ImageSize = width:700 height:360 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1600 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:200 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:40 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo
BarData=
bar:1793 text:1793 bar:1800 text:1800 bar:1806 text:1806 bar:1821 text:1821 bar:1831 text:1831 bar:1846 text:1846 bar:1856 text:1856 bar:1866 text:1866 bar:1872 text:1872 bar:1881 text:1881 bar:1891 text:1891 bar:1901 text:1901 bar:1911 text:1911 bar:1921 text:1921 bar:1926 text:1926 bar:1936 text:1936 bar:1946 text:1946 bar:1954 text:1954 bar:1962 text:1962 bar:1968 text:1968 bar:1975 text:1975 bar:1982 text:1982 bar:1990 text:1990 bar:1999 text:1999 bar:2007 text:2007
PlotData=
color:barra width:16 align:left bar:1793 from:0 till: 1200 bar:1800 from:0 till: 642 bar:1806 from:0 till: 820 bar:1821 from:0 till: 980 bar:1831 from:0 till: 1427 bar:1846 from:0 till: 1280 bar:1856 from:0 till: 1311 bar:1866 from:0 till: 1437 bar:1872 from:0 till: 1442 bar:1881 from:0 till: 1465 bar:1891 from:0 till: 1533 bar:1901 from:0 till: 1418 bar:1911 from:0 till: 1429 bar:1921 from:0 till: 1236 bar:1926 from:0 till: 1152 bar:1936 from:0 till: 1030 bar:1946 from:0 till: 965 bar:1954 from:0 till: 820 bar:1962 from:0 till: 829 bar:1968 from:0 till: 743 bar:1975 from:0 till: 622 bar:1982 from:0 till: 539 bar:1990 from:0 till: 467 bar:1999 from:0 till: 468 bar:2007 from:0 till: 471
</timeline>
Достопримечательности
- Романская церковь Нотр-Дам, XII век
- Башня, оставшаяся от стен монастыря
Напишите отзыв о статье "Ла-Бертену"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по координатам населённых пунктов
Ссылки
- [www.indre.pref.gouv.fr/prefecture/elections/2008/MuniCanto/Liste/Liste_maires_suite_elections_2008.pdf Результаты муниципальных выборов в марте 2008 на официальном сайте департамента Эндр]
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=3880 Население города с 1793 по 1962 г. на официальном сайте Cassini]
- [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?codeMessage=6&zoneSearchField=BERTHENOUX&codeZone=36017-COM&idTheme=3&rechercher=Rechercher Население города с 1968 по 2007 год на официальном сайте INSEE]
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Ла-Бертену
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.