Ла-Бертену

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ла-Бертену
фр. La Berthenoux
Страна
Франция
Регион
Центр
Департамент
Округ
Координаты
Мэр
Philippe Patrigeon (2008-2014)
Площадь
39,82 км²
Высота центра
184 - 269 м
Население
471 человек (2007)
Плотность
12 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
36400
INSEE
36017
Показать/скрыть карты

Ла-Бертену́ (фр. La Berthenoux) — коммуна во Франции, в регионе Центр, департамент Эндр.

Муниципалитет расположен на расстоянии[1] около 250 км на юг от Парижа, 140 км на юг от Орлеана, 33 км на юго-восток от Шатору.

Экономика коммуны в основном базируется на сельскохозяйственном производстве: выращивании зерновых культур и разведении крупного рогатого скота.





Население

Население — 471 человек (2007).

Численность населения по годам
(Источник: www.recensement.insee.fr/searchResults.action?zoneSearchField=&codeZone=36017-COM)
17931800180618211831183618411846185118561861186618721876188118861891
1 2006428209801 4271 3681 2541 2801 2881 3111 3501 4371 4421 4121 4651 5241 533
Численность населения по годам
18961901190619111921192619311936194619541962196819751982199019992007
1 5051 4181 4011 4291 2361 1521 0911 030965820829743622539467468471

<timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.8)
 id:darkgrey  value:gray(0.6)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)

ImageSize = width:700 height:360 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1600 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:200 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:40 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo

BarData=

bar:1793 text:1793
bar:1800 text:1800
bar:1806 text:1806
bar:1821 text:1821
bar:1831 text:1831
bar:1846 text:1846
bar:1856 text:1856
bar:1866 text:1866
bar:1872 text:1872
bar:1881 text:1881
bar:1891 text:1891
bar:1901 text:1901
bar:1911 text:1911
bar:1921 text:1921
bar:1926 text:1926
bar:1936 text:1936
bar:1946 text:1946
bar:1954 text:1954
bar:1962 text:1962
bar:1968 text:1968
bar:1975 text:1975
bar:1982 text:1982
bar:1990 text:1990
bar:1999 text:1999
bar:2007 text:2007

PlotData=

 color:barra width:16 align:left
bar:1793 from:0 till: 1200
bar:1800 from:0 till: 642
bar:1806 from:0 till: 820
bar:1821 from:0 till: 980
bar:1831 from:0 till: 1427
bar:1846 from:0 till: 1280
bar:1856 from:0 till: 1311
bar:1866 from:0 till: 1437
bar:1872 from:0 till: 1442
bar:1881 from:0 till: 1465
bar:1891 from:0 till: 1533
bar:1901 from:0 till: 1418
bar:1911 from:0 till: 1429
bar:1921 from:0 till: 1236
bar:1926 from:0 till: 1152
bar:1936 from:0 till: 1030
bar:1946 from:0 till: 965
bar:1954 from:0 till: 820
bar:1962 from:0 till: 829
bar:1968 from:0 till: 743
bar:1975 from:0 till: 622
bar:1982 from:0 till: 539
bar:1990 from:0 till: 467
bar:1999 from:0 till: 468
bar:2007 from:0 till: 471

</timeline>

Достопримечательности

  • Романская церковь Нотр-Дам, XII век
  • Башня, оставшаяся от стен монастыря

Напишите отзыв о статье "Ла-Бертену"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по координатам населённых пунктов

Ссылки

  • [www.indre.pref.gouv.fr/prefecture/elections/2008/MuniCanto/Liste/Liste_maires_suite_elections_2008.pdf Результаты муниципальных выборов в марте 2008 на официальном сайте департамента Эндр]
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=3880 Население города с 1793 по 1962 г. на официальном сайте Cassini]
  • [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?codeMessage=6&zoneSearchField=BERTHENOUX&codeZone=36017-COM&idTheme=3&rechercher=Rechercher Население города с 1968 по 2007 год на официальном сайте INSEE]


Отрывок, характеризующий Ла-Бертену

– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.