Виршулишкес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виршулишкес
[www.vilnius.lt/newvilniusweb/index.php/88/?mid={lt;3;80} www.vilnius.lt]
virsuliskiu.seniunija@vilnius.lt

Виршули́шкес (Виршулишки, лит. Viršuliškės, польск. Wierszuliszki) — один из 21 района Вильнюса, расположенный к северо-западу от центра города. Территория образует Виршулишское староство (сянюнию).



История

Район сформирован в местности, где располагалась деревня Виршулишки. Заселение в крупнопанельные многоэтажные дома нового района началось при массовой застройке жилого массива в 1977 году. В основном построенный в 1976—1978 гг., район Виршулишкес представляет собой группу из трёх микрорайонов.

Характеристика

Район относят к спальным. Здесь располагаются католический костёл Блаженного Юргиса Матулайтиса (1996), средняя школа, Дом печати, кладбище, троллейбусный парк.

Напишите отзыв о статье "Виршулишкес"

Ссылки

  • [www.vilniustransport.lt/lt/ Расписание движения городского общественного транспорта]  (лит.) (англ.)  (рус.)  (польск.)  (белор.)  (нем.)  (фр.)  (итал.)  (исп.)  (нид.)  (чешск.)  (слов.)  (латыш.)  (эст.)  (укр.)

Отрывок, характеризующий Виршулишкес

– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.