Вордё

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вордё
фин. Vårdö
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Vårdö

Страна

Финляндия Финляндия

Провинция

Аландские острова

Население (2011)

450 чел.[1][2] 

Плотность

чел/км²

Родной язык, %
• финский — 4.87 %
• шведский — 88.94 %
• саамский — 0 %
• другие — 6.19 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 15.33 %
• 15 — 64 лет — 58 %
• 65 лет и старше — 27.11 %

Площадь

572,66 км² 

   • процент воды —  82,2 %

Координаты общины:
60°14′ с. ш. 020°22′ в. д. / 60.2417° с. ш. 20.3750° в. д. / 60.2417; 20.3750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.2417&mlon=20.3750&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 60°14′ с. ш. 020°22′ в. д. / 60.2417° с. ш. 20.3750° в. д. / 60.2417; 20.3750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.2417&mlon=20.3750&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.vardo.ax/ www.vardo.ax/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Вордё (швед. Vårdö) — община на Аландских островах, Финляндия. Общая площадь территории — 572,66 км², из которых 471,16 км² — вода (82,28 %). Плотность населения — 4,43 чел/км².





Демография

На 31 января 2011 года в общине Вордё проживают 450 человек: 234 мужчин и 216 женщин.[3]

Финский язык является родным для 4,87 % жителей, шведский — для 88,94 %. Прочие языки являются родными для 6,19 % жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 15,33 %
  • от 15 до 64 лет — 58 %
  • от 65 лет — 27,11 %

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 387
1990 386
2000 409
2010 452
2011 450

Достопримечательности

  • На острове Вордё находится Аляндский школьный музей.
  • В селе Лёвё находится музей родного края — Сеферс (Seffers).
  • Вордё — это остров культуры и искусства. Здесь жила писательница — Анни Блумквист. Её роман: «Майа из Штормшхер» широко известен в Европе.
  • Роман местной писательницы Салли Салминен «Катрина» тоже очень известен.
  • В Иванов день и вечер в летнее солнцестояние (midsommarafton) украшают каждое родное село по Вордё всячески. Повсюду играет народная музыка. Танцевальный вечер длится до утра в Тёфтё, на танцевальной площадке Бёлянс.

Напишите отзыв о статье "Вордё"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland’s PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.vardo.ax/ Официальный сайт общины]


Отрывок, характеризующий Вордё

– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.