Гиталенс-Л’Альбаред
Коммуна
Гиталенс-Л’Альбаред
Guitalens-L'Albarède
Показать/скрыть карты
|
Гитале́нс-Л’Альбаре́д[1] (фр. Guitalens-L'Albarède, окс. Guitalens e l'Albareda) — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи. Департамент — Тарн. Входит в состав кантона Плен-де-л’Агу. Округ коммуны — Кастр.
Код INSEE коммуны — 81132.
Содержание
История
Коммуна была образована 30 сентября 2007 года путём объединения коммун Гиталенс[fr] и Лальбаред[fr].
География
Коммуна расположена приблизительно в 580 км к югу от Парижа, в 50 км восточнее Тулузы, в 33 км к югу от Альби[2].
По территории коммуны протекает река Агу.
Население
Население коммуны на 2010 год составляло 816 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
— | — | — | — | — | — | 816 |
Экономика
В 2007 году среди 456 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 349 были экономически активными, 107 — неактивные (показатель активности — 76,5 %). Из 349 активных работали 308 человек (168 мужчин и 140 женщин), безработных было 41 (17 мужчин и 24 женщины). Среди 107 неактивных 29 человек были учениками или студентами, 36 — пенсионерами, 42 были неактивными по другим причинам[3].
Достопримечательности
- Замок Шато-О (1889 год). Исторический памятник с 1991 года[4]
Напишите отзыв о статье "Гиталенс-Л’Альбаред"
Примечания
- ↑ Произношение в оригинале: [www.youtube.com/watch?v=fNGh7RR9738&t=44s видео]
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/base-cc-emploi-pop-active/base-cc-emploi-pop-active-09.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2007] (фр.). INSEE. Проверено 1 сентября 2014. (приближённые данные)
- ↑ [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Guitalens&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Château-Haut] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 1 сентября 2014.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Гиталенс-Л’Альбаред
- [www.guitalens-lalbarede.fr/ Официальный сайт] (фр.)
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=81&codecom=132 Гиталенс-Л’Альбаред] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 1 сентября 2014.
- [www.linternaute.com/ville/pechaudier/ville-81132 Гиталенс-Л’Альбаред] (фр.). www.linternaute.com. Проверено 1 сентября 2014.
Отрывок, характеризующий Гиталенс-Л’Альбаред
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая: