Гуляницкий, Алексей Феодосьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Феодосьевич Гуляницкий
Дата рождения

2 марта 1933(1933-03-02) (91 год)

Место рождения

Минеральные Воды, Северо-Кавказский край, РСФСР, СССР[1]

Годы активности

1965—

Страна

СССРУкраина

Профессии

дирижёр, педагог

Жанры

классическая музыка

Коллективы

Симфонический оркестр Крымской филармонии

Награды

Алексей Феодосьевич Гуляницкий (род. 2 марта 1933, Минеральные Воды[1]) — дирижёр, Народный артист Украины, главный дирижёр и художественный руководитель симфонического оркестра Крымской филармонии (1965—2005).





Биография

Воспитывался в семье своего деда[2], первого народного художника Украины Г. П. Светлицкого.

В 1957 г. окончил Киевскую государственную консерваторию и был принят в группу первых скрипок Государственного симфонического оркестра Украины.

С января по май 1963 г. в Москве стажировался у французского дирижёра Игоря Маркевича. В 1965 г. окончил аспирантуру Киевской консерватории по классу «оперно-симфоническое дирижирование», в этом же году принят на работу вторым дирижёром государственного оркестра в Крыму. В 1965—2005 гг. — главный дирижёр этого оркестра.

С 1980 года — председатель Крымского отделения Всеукраинского Музыкального Союза[3]; в 1990—2011 гг. — председатель Крымского отделения Союза композиторов Украины.

С 1998 г. — советник по культуре Ялтинского городского головы; в 1998—2002 гг. — член коллегии Министерства культуры Крыма; в 1998—2004 гг. — член Комитета по Государственным премиям Автономной Республики Крым[4].

В 2003—2006 гг. — председатель государственной комиссии в Крымском факультете Киевского национального университета культуры и искусств. Профессор, заведовал кафедрой дирижирования, вокала и хорового искусства; преподаёт в классе оркестрового дирижирования (кафедра теории, истории музыки и методики музыкального воспитания) Крымского гуманитарного университета[5].

Продолжает активную музыкальную деятельность, является председателем, членом жюри международных конкурсов и фестивалей, проводимых в Крыму: хоровой музыки им. Ф. Шаляпина, музыкального конкурса «Синяя птица»[6], конкурса исполнительского искусства «Золотая колыбель», студенческого творчества «Ялтинские каникулы», «Ялтинское лето», «У Чёрного моря», «Крымская весна», детского конкурса «Царский салон», хоровых коллективов «Ялта-Виктория», «Наша земля — Украина» и др.

Семья

Жена — Тамара Петровна.
Дети: Юрий, Ирина, Алексей
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3381 день].

Творчество

Под руководством А. Ф. Гуляницкого симфонический оркестр из небольшого «курортного», созданного в 1937 г., превратился в высокопрофессиональный коллектив, гастролировавший в республиках бывшего СССР (Литва, Азербайджан, Узбекистан, Белоруссия, Молдавия, Северная Осетия) и крупнейших городах России и Украины. Коллектив стал лауреатом Всесоюзного смотра-конкурса (1977), награждён Почётной Грамотой Верховного Совета УССР (1987), Почётной Грамотой Совета Министров Украины (1999).

А. Ф. Гуляницкий провёл более 40 авторских концертов украинских композиторов: Л. Ревуцкого, Б. Лятошинского, А. Штогаренко, В. Гомоляки, И. Шамо, Г. и П. Майбороды, В. Губаренко, А. Билаша, Л. Дычко, Е. Станковича, М. Скорика, Ж. и Л. Колодуба, И. Ковача, Чен Бао Хуа и многих других.

Выступал с 53 оркестрами бывшего СССР и 14 зарубежными оркестрами (в Польше, Румынии, Чехословакии, Югославии, Кубе, США, Германии), пропагандируя творчество украинских и российских композиторов.

В Чехословакии осуществил фондовую запись произведений Е. Станковича и М. Скорика. На VI съезде композиторов СССР в Москве впервые исполнил шестую симфонию А. Штогаренко. В 1997 г. записал со своим оркестром двойной альбом компакт-дисков, куда вошли сложнейшие (в том числе — раритетные) произведения мировой классики и современных украинских, крымских, крымско-татарских композиторов.

Подготовил и осуществил постановку ряда сложнейших симфонических программ: циклов «Все симфонии и концерты И. Брамса, П. Чайковского, С. Рахманинова»; девятой симфонии Л. Бетховена, «Реквиемов» Д. Верди, Л. Керубини и В. Моцарта, «Кармина Бурана» К. Орфа — с участием двух оркестров и трёх хоров из Германии, симфонических танцев С. Рахманинова, десятичастной симфонии А. Караманова «Совершишася».

Продолжает концертные выступления вместе с сыном Алексеем, скрипачом[2][7][8].

С 2012 г. А.Ф. Гуляницкий является дирижером ялтинского камерного оркестра "Мир Музыки"[9]

Интересные факты

Ежедневно крымское радио начинает свои передачи звучанием Гимна АР Крым, написанного А. Карамановым и исполняемого оркестром Крыма под управлением А. Гуляницкого.

Награды и признание

Напишите отзыв о статье "Гуляницкий, Алексей Феодосьевич"

Примечания

  1. 1 2 Ныне — в Ставропольском крае, Россия.
  2. 1 2 Шостак Н. [vecherniy.kharkov.ua/news/25828/ Отец-дирижёр и сын-скрипач сыграют вместе] // Вечерний Харьков. — 2008, 31 октября.
  3. [www.mincult.crimea-portal.gov.ua/rus/index.php?v=5&tek=106&par=42 Творческие союзы]. Министерство культуры и искусств АР Крым. Проверено 9 июня 2012.
  4. [www.uazakon.com/document/spart50/inx50426.htm Решение Президиума Верховной Рады Автономной Республики Крым «О составе, штатном расписании и сметах расходов Комитета по премиям Автономной Республики Крым»]. Законы Украины : информационно-правовой портал (27 марта 2007). Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvYMFYoy Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  5. [cshi.crimea.edu/index.php/ru/struktura/institut-filologii-istorii-i-iskusstv/596-department-of-the-theory-of-music-history-and-methods-of-music-education?showall=&start=1 Кафедра теории, истории музыки и методики музыкального воспитания : Состав кафедры]. Крымский гуманитарный университет. Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/6B8WI1jeN Архивировано из первоисточника 3 октября 2012].
  6. [www.anter.crimea.ua/sp/sp_juri/sp_juri.php?year=2012 Члены жюри XIII Международного музыкального конкурса «Синяя птица» 28 апреля — 3 мая 2012 года]. Синяя птица. Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvYNllxs Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  7. Малынов М. [www.chaspik.info/bodynews/9062.htm В Одесской филармонии дадут концерт два Алексея Гуляницких] // Час Пик. — 2012, 5 февраля. — № 6 (561).
  8. Ровинская М. [mbf--ave.ucoz.ru/load/marina_rovinskaja_duehtu_bravo/1-1-0-876 Дуэту — браво!]. Благотворительный Фонд "AVE" (7 февраля 2012). Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvYPMrTV Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  9. [orchestra-yalta.ru/orchestra/ Официальный сайт камерного оркестра "Мир Музыки"].
  10. [zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1252%2F99 Нагороджений Указом Президента України від 30 вересня 1999 року № 1252]
  11. [crimea-planet.narod.ru/page40.htm Лауреаты премий Ассоциации национальных обществ и общин Крыма и Крымского Республиканского фонда культуры]. Планета «Крым» (4 февраля 2010). Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvYQeyXe Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].

Литература

  • Кто есть кто в музыке : Музыкальная энциклопедия. — 1999.
  • Імена України : Биографический ежегодник. — Киев, 1999. — С. 112.
  • Украинский советский энциклопедический словарь. — Киев, 1988. — С. 484.
  • Кращi люди України : Энциклопедия.

Ссылки

  • Панина Т. [stolica.yalta.org.ua/news/96/1204115377/ Алексею Гуляницкому — 75!] // Летняя Столица. — 2008, 28 февраля. — № 8 (96). (Проверено 9 июня 2012) (тот же текст [news.allcrimea.net/news/2008/2/29/1204286625/ здесь] и [www.classicalmusicnews.ru/interview/Alekseju-Guljanickomu-75/ здесь])
  • [www.whoiswho.crimea.ua/view_person.php?record=581 Гуляницкий Алексей Феодосьевич]. Кто есть кто в Крыму. Проверено 9 июня 2012. [www.webcitation.org/6AvYRUUke Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Гуляницкий, Алексей Феодосьевич

– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.