Харрис, Джордж
Джордж Харрис | |
George Harris | |
Имя при рождении: |
Джордж Уильям Харрис |
---|---|
Дата рождения: |
20 октября 1949 (74 года) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1969 — наст. время |
Джордж Уи́льям Ха́ррис (англ. George Harris; род. 20 октября 1949, Гренада) — британский актёр кино, телевидения, театра и радио. Наиболее известен ролями Кингсли Бруствера в серии фильмов о Гарри Поттере, капитана Саймона Катанги в киноленте «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега», а также Клайва Кинга в популярном врачебном сериале «Катастрофа».
Биография
Родился в Гренаде. Обучался на родине отца в Барбадосе. В пятнадцать лет покинул Карибские острова, и, прежде чем окончательно перебраться в Великобританию, проживал в Швеции и Израиле. Выступал с труппой в Европе и США, прежде чем достиг признания известного драматического актёра.
Помимо кино Харрис играет во многих театрах: Королевском Национальном театре, Ройал-Корт, Вест-Энд и местных, таких как Королевский театр Манчестера и Королевский театр Бата. Принимал участие в мюзиклах: «Иисус Христос — суперзвезда», «Волосы» и «Крикет». Довольно часто работает с BBC.
Проживает в Летчуорте, гр. Хартфордшир.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1980 | ф | Флэш Гордон | Flash Gordon | принц Ардентийский Тун |
1981 | ф | Псы войны | The Dogs of War | полковник Боби |
1981 | ф | Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега | Raiders of the Lost Ark | капитан Саймон Катанга |
1992—1992 | с | Главный подозреваемый | Prime Suspect 2 | Вернон Аллен |
1999—1999 | с | Чисто английское убийство, эпизод «Walking The Line» | The Bill | мистер Прайс |
2001 | ф | Чёрный ястреб | Black Hawk Down | Осман Али Атто |
2004 | ф | Слоёный торт | Layer Cake | Морти |
2005 | ф | Переводчица | The Interpreter | Куман-Куман |
2007 | ф | Гарри Поттер и Орден Феникса | Harry Potter and the Order of the Phoenix | Кингсли Бруствер |
2009 | ф | Агора | Agora | Эладиус |
2010 | ф | Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1 | Harry Potter and the Deathly Hallows — Part 1 | Кингсли Бруствер |
2010 | ф | На глубине | Beneath the Blue | Дэниел |
2011 | ф | Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2 | Harry Potter and the Deathly Hallows — Part 2 | Кингсли Бруствер |
Напишите отзыв о статье "Харрис, Джордж"
Ссылки
- George Harris (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Харрис, Джордж
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.
– Mon pere, – сказала она. – Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе.
– Мерзавцы, подлецы! – закричал старик, отстраняя от нее лицо. – Губить армию, губить людей! За что? Поди, поди, скажи Лизе. – Княжна бессильно опустилась в кресло подле отца и заплакала. Она видела теперь брата в ту минуту, как он прощался с ней и с Лизой, с своим нежным и вместе высокомерным видом. Она видела его в ту минуту, как он нежно и насмешливо надевал образок на себя. «Верил ли он? Раскаялся ли он в своем неверии? Там ли он теперь? Там ли, в обители вечного спокойствия и блаженства?» думала она.
– Mon pere, [Отец,] скажите мне, как это было? – спросила она сквозь слезы.
– Иди, иди, убит в сражении, в котором повели убивать русских лучших людей и русскую славу. Идите, княжна Марья. Иди и скажи Лизе. Я приду.
Когда княжна Марья вернулась от отца, маленькая княгиня сидела за работой, и с тем особенным выражением внутреннего и счастливо спокойного взгляда, свойственного только беременным женщинам, посмотрела на княжну Марью. Видно было, что глаза ее не видали княжну Марью, а смотрели вглубь – в себя – во что то счастливое и таинственное, совершающееся в ней.