Дорога домой (фильм, 1999)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дорога домой
我的父亲母亲
Жанр

драма / мелодрама

Режиссёр

Чжан Имоу

Продюсер

Чжао Ю
Чжан Вэйпин

Автор
сценария

Бао Ши

В главных
ролях

Чжан Цзыи
Чжэн Хао
Чжао Юйлянь

Оператор

Хоу Юн

Композитор

Сань Бао

Кинокомпания

Columbia Pictures Film Production Asia,
Guangxi Film Studio

Длительность

89 мин.

Сборы

6,8 млн $

Страна

КНР КНР

Язык

путунхуа

Год

1999

IMDb

ID 0235060

К:Фильмы 1999 года

«Дорога домой» (кит. упр. 我的父亲母亲, пиньинь: wǒde fùqin mǔqin, букв. «Мои отец и мать») — китайский кинофильм, снятый в 1999 году режиссёром Чжан Имоу. Фильм стал кинематографическим дебютом китайской актрисы Чжан Цзыи. Сценарий фильма «Дорога домой» был написан Бао Ши, который адаптировал свой роман «Память». Фильм был снят сразу же после предшествующего фильма Чжан Имоу «Ни одним меньше» и выпущен в прокат в Китае осенью 1999 года.





Сюжет

«Дорога домой» — история любви деревенской девушки и молодого учителя. Уже будучи взрослым, их сын приезжает из большого города домой на похороны отца.

Начало фильма чёрно-белое, действие происходит в современном Китае; сын возвращается в родную деревню из города, узнав о смерти отца. Мать, Чжао Ди, настаивает, чтобы, согласно традиции, гроб с телом отца перенесли пешком из больницы в их дальнюю деревню: тогда дух её мужа будет помнить дорогу домой. В качестве рассказчика сын повествует историю любви своих отца и матери, ставшую в деревне легендарной. В тот момент когда начинается рассказ о прошлом, унылые чёрно-белые тона сменяются яркими красками.

Его отец, Ло Чанъюй, приехал в деревню работать учителем. Чжао Ди (Чжан Цзыи) сразу в него влюбилась, и он ответил ей взаимностью. Так началась история их любви, которая в ту пору проявлялась большей частью во взглядах друг на друга украдкой. К сожалению, вызванный правительством в город Ло был вынужден покинуть возлюбленную. (Некоторые критики считают, что относящаяся к прошлому часть фильма происходит во времена антиправого движения, а Ло был вызван на допросы и расследование). Чжао Ди безмерно тосковала по любимому и однажды, после долгого ожидания его приезда снежным зимним днём на обочине дороги, серьёзно заболела; настолько серьёзно, что в деревне опасались за её жизнь. Прослышав об этом, учитель смог тайком выбраться в деревню. Чжао Ди не могла сдержать слёз счастья от встречи с любимым. Но пожениться влюблённые не могли в течение ещё нескольких лет: учитель был наказан за самовольный отъезд из города.

Сюжет фильма возвращается в сегодняшний день и чёрно-белые тона. Сын осознаёт, насколько для его матери, Чжао Ди, важен ритуал несения гроба в деревню; он решает сделать всё необходимое, чтобы выполнить её желание. Деревенский староста уверен, что найти достаточно носильщиков и отнести тело отца домой — трудная задача, ведь в деревне осталось мало молодых и сильных мужчин. Тогда сын договаривается со старостой о необходимой, чтобы нанять носильщиков, сумме. Когда приходит время нести отца домой, откуда ни возьмись появляются более ста добровольцев, готовых помочь нести гроб с телом человека, который был в деревне их учителем и выучил не одно поколение. Староста возвращает деньги сыну: никто не захотел брать денег за работу, которую почёл за честь.

Наутро, в день отъезда на работу в город, сын осуществляет отцовскую мечту: проводит урок для детей в старом здании школы, ставшей сосредоточием истории любви его родителей. Во время урока он пользуется старым написанным отцом учебником.

В ролях

  • Чжан Цзыи — Чжао Ди в молодости, главная героиня фильма
  • Чжэн Хао — Ло Чанъюй, молодой учитель, приехавший из города, муж Чжао Ди и отец рассказчика
  • Чжао Юйлянь — Чжао Ди в старости
  • Сунь Хунлэй — Ло Юйшэн, взрослый сын Ло Чанъюй и Чжао Ди и рассказчик в фильме, возвратившийся в родную деревню на похороны отца
  • Ли Бинь — престарелая бабушка Чжао Ди

Награды

Напишите отзыв о статье "Дорога домой (фильм, 1999)"

Ссылки

  • [www.sonypictures.com/classics/theroadhome/index.html Официальный сайт фильма]  (англ.)
  • «Дорога домой» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rottentomatoes.com/m/1108624-road_home/ «Дорога домой»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.allmovie.com/movie/v187092 Дорога домой] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=roadhome.htm «Дорога домой»] на сайте Box Office Mojo


Отрывок, характеризующий Дорога домой (фильм, 1999)

– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.