Дульсинея Тобосская (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дульсинея Тобосская
Жанр

драма / мюзикл

Режиссёр

Светлана Дружинина

Автор
сценария

Александр Володин

В главных
ролях

Наталья Гундарева
Борис Плотников

Оператор

Анатолий Мукасей

Композитор

Геннадий Гладков

Кинокомпания

Мосфильм

Длительность

131 мин.

Страна

СССР СССР

Год

1980

IMDb

ID 0080666

К:Фильмы 1980 года

«Дульсинея Тобосская» — художественный музыкальный двухсерийный фильм, экранизация мюзикла Геннадия Гладкова, основанного на одноимённой пьесе Александра Володина[1]. Сюжет можно рассматривать как фантазию на тему продолжения событий романа «Хитроумный идальго Дон-Кихот Ламанчский».





Сюжет

Действие происходит в Испании, в начале XVII века. Через семь лет после смерти Дон Кихота и выхода романа Сервантеса имя рыцаря печального образа становится легендой. Верный оруженосец Дона Кихота — Санчо отправляется в Тобосо и находит там крестьянку Альдонсу, которая и не подозревает, что была дамой сердца знаменитого рыцаря и сама стала знаменитостью. Санчо рассказывает историю странствий и страданий Дона Кихота по своей возлюбленной.

Альдонса-Дульсинея переезжает в Толедо. В столице она знакомится со странным молодым человеком — доном Луисом, который так похож на складывающийся в её душе идеальный образ рыцаря и мужчины. Сходство его с Дон Кихотом подчёркивает даже удивлённая реплика Санчо: «Неужели Господь за Ваше благочестие воскресил Вас и вернул Вам молодость?» Из-за него Дульсинея бросает Толедо и высший свет и отправляется в странствия, повторяя путь того, кто безнадёжно любил её.

В ролях

Съёмочная группа

Факты

  • Натурные съёмки проходили в Азербайджане. Городские планы снимали в Баку, природные — на плато Гобустан.
  • На роль Луиса первоначально планировался Михаил Боярский, а на роль Санчо — Евгений Леонов, но Боярского не утвердили, а у Леонова не получилось совмещать съёмку сразу в двух фильмах, и он предпочёл «О бедном гусаре замолвите слово» Эльдара Рязанова.
  • Наталья Гундарева снималась со сломанной ступнёй, и для съёмок некоторых планов приходилось неоднократно снимать гипс.

Технические данные

  • Фильм цветной.

Напишите отзыв о статье "Дульсинея Тобосская (фильм)"

Примечания

  1. Володин Александр Моисеевич (1919—2001) // Кто есть кто в современной культуре : В 2 вып. / Гл. ред. С. М. Семенов, авт. и сост. Н. И. Шадрина, Р. В. Пигарев и др.. — М.: МК-Периодика, 2006—2007. — ISBN 5-93696-007-3, 5-93696-010-2.

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=1938 «Дульсинея Тобосская»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Дульсинея Тобосская (фильм)

– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]