Дёрен канадский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дёрен канадский

Общий вид цветущего растения, начало июля, остров Сахалин.
Научная классификация
Международное научное название

Cornus canadensis L., 1753


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=11545 t:11545]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Cornus+canadensis&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Cornus+canadensis ???]

Кизил канадский[2], или Дёрен канадский (лат. Cornus canadensis) — вид растений рода Кизил семейства Кизиловые (Cornaceae). Ареал находится в восточной Азии (Россия, Китай, Япония) и в Северной Америке (США, Канада).

Синонимы





Описание

Стелющийся кустарник высотой не более 20 см.

Листья мутовчатые зелёные, собраны в венчики по 4—6, из середины которых появляются мелкие зелёные цветки с крупными белыми прицветниками. Цветок открывает лепестки и выстреливает пыльцой менее чем за половину миллисекунды.

Плоды — ярко-красные ягоды, держатся до поздней осени.

Агротехника растений в культуре

Любит немного кислую влажную почву с хорошим дренированием. Может расти в полутени. Разрастается медленно.

Применение

В садах используется как почвопокровное растение.

Напишите отзыв о статье "Дёрен канадский"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Жизнь растений. В 6-ти т. Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — М.: Просвещение, 1981.

Ссылки

  • [plants.usda.gov/java/profile?symbol=COCA13 Cornus canadensis на сайте USDA NRCS]


Отрывок, характеризующий Дёрен канадский

Через полчаса выстроенный эскадрон стоял на дороге. Послышалась команда: «Садись! – солдаты перекрестились и стали садиться. Ростов, выехав вперед, скомандовал: «Марш! – и, вытянувшись в четыре человека, гусары, звуча шлепаньем копыт по мокрой дороге, бренчаньем сабель и тихим говором, тронулись по большой, обсаженной березами дороге, вслед за шедшей впереди пехотой и батареей.
Разорванные сине лиловые тучи, краснея на восходе, быстро гнались ветром. Становилось все светлее и светлее. Ясно виднелась та курчавая травка, которая заседает всегда по проселочным дорогам, еще мокрая от вчерашнего дождя; висячие ветви берез, тоже мокрые, качались от ветра и роняли вбок от себя светлые капли. Яснее и яснее обозначались лица солдат. Ростов ехал с Ильиным, не отстававшим от него, стороной дороги, между двойным рядом берез.
Ростов в кампании позволял себе вольность ездить не на фронтовой лошади, а на казацкой. И знаток и охотник, он недавно достал себе лихую донскую, крупную и добрую игреневую лошадь, на которой никто не обскакивал его. Ехать на этой лошади было для Ростова наслаждение. Он думал о лошади, об утре, о докторше и ни разу не подумал о предстоящей опасности.
Прежде Ростов, идя в дело, боялся; теперь он не испытывал ни малейшего чувства страха. Не оттого он не боялся, что он привык к огню (к опасности нельзя привыкнуть), но оттого, что он выучился управлять своей душой перед опасностью. Он привык, идя в дело, думать обо всем, исключая того, что, казалось, было бы интереснее всего другого, – о предстоящей опасности. Сколько он ни старался, ни упрекал себя в трусости первое время своей службы, он не мог этого достигнуть; но с годами теперь это сделалось само собою. Он ехал теперь рядом с Ильиным между березами, изредка отрывая листья с веток, которые попадались под руку, иногда дотрогиваясь ногой до паха лошади, иногда отдавая, не поворачиваясь, докуренную трубку ехавшему сзади гусару, с таким спокойным и беззаботным видом, как будто он ехал кататься. Ему жалко было смотреть на взволнованное лицо Ильина, много и беспокойно говорившего; он по опыту знал то мучительное состояние ожидания страха и смерти, в котором находился корнет, и знал, что ничто, кроме времени, не поможет ему.